нареч. следом, следком, за, по; следуя за кем, за чем. Вслед (или всугонь) гостя не потчуют (не употчуешь). Вследно, последовательно, чередно, гусем, одно за другим. Вследить кого, что, уследить, выследить, напасть на след. Вследствие чего, впоследствие, почему, отчего, по какой причине, на каком основании. Вследствие дождей, разлив.
1. нареч. По следам кого-чего-н., следом, непосредственно за кем-чем-н. Иди в., не отставай. Прогнал, да в. ещё погрозил.
2. кому (чему), предл. с дат. По направлению за кем-чем-н. Смотреть в. ушедшему.
• Вслед за кем (чем), предл. с твор. за кем-чем-н., после кого-чего-н., следом за кем-чем-н. Идти вслед за проводником. Выступать вслед за докладчиком.
Вслед за тем, союз вскоре после чего-н. Прислал письмо, а вслед за тем приехал и сам.
Вслед за тем как, союз вскоре после того как. Приехал вслед за тем как пришло письмо.
нареч.
1.
Следом, непосредственно за кем-, чем-л.; в сторону кого-, чего-л. удаляющегося.
И вот миновалися годы, Столетия вслед протекли, Народы сменили народы, Лицо изменилось земли. А. К. Толстой, Курган.
[Маша] побежала по коридору. Николай с просветлевшим лицом смотрел вслед. Березко, Ночь полководца.
Поезд мчался по бесконечному саду. Деревья махали вслед ветвями. В. Кожевников, Дивный.
| С предлогом „за“ (вслед за)
образует предложное сочетание с твор. п.
Посылаю это письмо вслед за срочной телеграммой. Чехов, Письмо А. С. Суворину, 19 дек. 1888.
Мерцалов опомнился только тогда, когда доктор уже был в коридоре, и кинулся вслед за ним. Куприн, Чудесный доктор.
2.
в знач. предлога с дат. п. По направлению, в сторону кого-, чего-л. удаляющегося.
[Смотритель] вошел в залу. — Нельзя, нельзя! — закричала вслед ему служанка. Пушкин, Станционный смотритель.
Вслед экипажам и встречу им густо двигалась толпа мужчин. М. Горький, Жизнь Клима Самгина.
Вершинин погнал лошадь вдоль линии железной дороги, вслед убегающему бронепоезду. Вс. Иванов, Бронепоезд 14-69.
вслед за тем после этого, затем. Вслед за тем он встал с постели, взял скрипку и начал строить. Л. Толстой, Альберт.
ВСЛЕД.
1. нареч. (обычно в соединении с предлогом "за"). Следом, непосредственно за кем-чем-нибудь. Вслед за первой колонной выступила вторая.
2. предлог с дат. По следам, вдогонку (книжн.). Смотрел вслед поезду. Вслед ему раздались угрозы.
I
нареч. качеств.-обстоят.; = восле́дНепосредственно за кем-либо или за чем-либо, в сторону кого-либо или чего-либо удаляющегося; следом, по пятам, не отставая.
II
предл. с дат.; = восле́дСоответствует по значению сл.: по направлению, в сторону кого-либо или чего-либо удаляющегося.
1. нареч. (right) after, behind, following послать письмо вслед ≈ to forward a letter послать вслед ≈ to send on идти вслед ≈ to follow after, to walk behind
2. предл.;
(кому-л./чему-л. ) after, following смотреть вслед вслед за всед за тем
1. нареч. after;
2. предлог (дт.) behind;
in the wake of;
смотреть ~ кому-л. watch smb. go, follow smb. with one`s eyes;
~ ему раздались угрозы he was pursued by threats, threats followed in his wake;
~ за тем after this, next.
adv.prep., after
hinterher; переводитсятж. гл. приставкой nach-(опр. сл.)
послать вслед — nachschicken vt(за кем-либо -D)
вслед за — nach, unmittelbar nach
идти вслед за кем-либо — j-m (D) auf dem Fuß folgen vi (s)
вслед за тем — gleich darauf
вслед hinterher; переводится тж. глаг. приставкой nach... послать вслед nach|schicken vt (за кем-л. D) вслед за nach, unmittelbar nach идти вслед за кем-л. jem. (D) auf dem Fuß folgen vi (s) вслед за тем gleich darauf
1)нареч.(следом)
-вслед за
2)предлог(вдогонку)
его прогнали и вслед еще пригрозили — on l'a chassé et on a proféré des menaces dans son dos
глядеть кому-либо вслед — suivre qn du regard
крикнуть кому-либо вслед — crier après qn
махать кому-либо вслед — faire un signe de la main à qn
вслед ему раздались угрозы — des menaces lui ont été lancées dans le dos
нареч., предлог + дат. п.
detrás (de), tras (de), en pos de
смотре́ть кому́-либо вслед — seguir con la mirada a alguien
крича́ть вслед кому́-либо — gritar a alguien que se aleja
маха́ть кому́-либо вслед — decir adiós a alguien que se va
посыла́ть вслед — enviar en pos de
вслед за(+ твор. п.) — en pos de, tras de, inmediatamente después de
идти́ вслед за ке́м-либо — seguir a alguien, seguir los pasos de alguien
вслед за тем — después (de esto)
1)нар. dietro, appresso
идти вслед кому-л. — seguire le orme di qd
2) предл. + Д dietro a, alle spalle di
смотреть вслед ушедшему — seguire con lo sguardo la persona che è uscita
3)
вслед за кем-чем предл. Т — subito dietro a qd, subito dopo qd
идти вслед за проводником — camminare dietro la guida; seguire la guida
выступать вслед за докладчиком — parlare subito dopo il conferenziere
4)
вслед за тем союз — subito dopo, in seguito
прислал письмо, а вслед за тем приехал и сам — fece arrivare una lettera, subito dopo la quale arrivo di persona
вслед за тем как... союз — subito dopo che...
приехал вслед за тем как пришло письмо — arrivò subito dopo la lettera
ВСЛЕД
I. нареч. Следом, непосредственно за кем-, чем-л.; в сторону кого-, чего-л. удаляющегося. Смотреть в. Махнуть в. рукой. Да ещё и пригрозил в.
II. предлог. кому-чему. По направлению, в сторону кого-, чего-л. удаляющегося. Смотреть в. ушедшему поезду. Крикнуть в. беглецу.
◁ Вслед за кем-чем, в зн. предлога. Следуя за кем-л.; следом за кем-л. Идти вслед за проводником. Выступить вслед за докладчиком. Вслед за тем, в зн. союза. После этого, затем. Поднялся ветер, вслед за тем пошёл дождь. Вслед за тем как, в зн. союза. После этого, затем. Вслед за тем как кончилось собрание, начался концерт.