РАСЦЕ́НКА, -и, жен.
1. см. расценить.
2. Установленная на что-н. цена, размер оплаты чего-н. Снизить расценки.
| прил. расценочный, -ая, -ое (ко 2 знач.).
-и, род. мн. -нок, дат. -нкам, ж.
1.
Действие по глаг. расценить—расценивать (в 1 знач.).
2.
Установленная цена какого-л. товара, установленная оплата какой-л. работы.
Понизить расценки.
□
Хотя расценка на мягких грунтах была не такая высокая, как на твердых, при усердии и на них можно было перекрывать нормы, а за сверхнормативные кубики платили вполне удовлетворительно. В. Кожевников, Особое подразделение.
РАСЦЕ́НКА, расценки, жен.
1. только ед. Действие по гл. расценить в 1 знач. - расценивать. Произвести расценку. Расценка товаров.
2. Установленная на что-нибудь цена. Пустили в продажу по низкой расценке.
3. Ставка, назначенная для оплаты какой-нибудь сдельной работы. Расценки на столярные работы.
ж.
1.
процесс действия по гл. расценивать I
2.
Результат такого действия; установленная стоимость, цена чего-либо.
отт. перен. разг. Оценка качества или характера кого-либо, чего-либо.
3.
см. тж. расценки
жен.
1) (действие) valuation;
appraisal
2) (цена) price
3) (ставка) (wage-) rate, tariffж.
1. (действие) valuation;
2. (цена) prices pl.;
(оплата) rate.
tariff
расценка ж 1. (действие) Abschätzung f, Taxierung f 2. (цена) Preis m 1a (товара); Tarif m 1a, Lohnsatz m 1a* (труда)
ж
1)(действие) Abschätzung f, Taxierung f
2)(цена) Preis m(товара); Tarif m, Lohnsatz m (умл.)(труда)
ж.
1)(действие) cote f(товара); tarification f(труда)
2)(цена) prix m(товара); tarif m(труда)
снизить расценки — baisser les prix
ж.
1)(действие) valoración f, tasación f
2)(цена) tarifa f; precio m(товаров)
ж.
1)(действие) valutazione
2)(цена; оплата) stima, prezzo m(товара); tariffa f(работы, услуги)
тарифная расценка — tariffa f
牌价
РАСЦЕ́НКА -и; мн. род. -нок, дат. -нкам; ж.
1. к Расцени́ть - расце́нивать (1 зн.).
2. Установленная цена какого-л. товара, установленная оплата какой-л. работы. Понизить, повысить, пересмотреть, установить расценки. Низкие, высокие расценки. Продавать овощи по государственным расценкам. Р. на товары повышенного спроса.
◁ Расце́ночный, -ая, -ое. Р-ая ведомость. Р. отдел.
tariff
* * *
расце́нка ж.estimate, estimation
* * *
estimation
ж.
tariffa f
- расценка сдельного труда
- англ. valuation; нем. Abschatzung. 1. Элемент системы оплаты труда, устанавливающий размер заработной платы по тарифу за единицу времени. 2. Установление стоимости, цены.
-англ. valuation; нем. Abschatzung. 1. Элемент системы оплаты труда, устанавливающий размер заработной платы по тарифу за единицу времени. 2. Установление стоимости, цены.