безл. в знач. сказ., обычно с неопр.
Необходимо, следует; надо1.
Для работы нужно двух помощников. Нужно написать письма.
□
[Приказчик] был обстрелянная птица: он знал, как нужно отвечать, а еще более, как нужно хозяйничать. Гоголь, Старосветские помещики.
[Поль:] Нет, Серафима, мне, право, нужно серьезно с тобой поговорить. А. Островский, Не сошлись характерами!
очень нужно! куда как нужно! нет никакой необходимости. [Дон Гуан:] Слушай, Лепорелло, Я с нею познакомлюсь. [Лепорелло:] Вот еще! Куда как нужно! Пушкин, Каменный гость. [Карп:] Геннадия Демьяныча чай кушать дожидаться не станете? [Буланов:] Вот еще! Очень нужно! А. Островский, лес.
НУ́ЖНО, в знач. сказуемого, кому-чему.
1. с инф. или с союзом "чтобы". Надлежит, необходимо, следует, надо что-нибудь сделать. «- Чтобы совершить большое, серьезное общественное дело, нужно, чтобы была налицо главная сила, опора, революционный класс. Нужно, далее, чтобы была организована помощь этой главной силе со стороны вспомогательной силы, которой является в данном случае партия, куда войдут и лучшие силы интеллигенции.» Сталин. Нам нужно поспеть к сроку. Нужно было видеть, как он обрадовался. «Наговорил больше, чем нужно.» Гоголь. Очень нужно (с ирон. интонацией - не требуется, нет необходимости).
2. кому-чему с вин. или род. Требуется, необходимо иметь что-нибудь (разг.). «Для этого нужно было искусную руку, тонкий ум и запас большой опытности.» Гончаров. Ему нужно пять рублей. Мне нужно денег.
предик.
1.
Оценочная характеристика чего-либо как являющегося необходимым, таким, что следует делать.
2.
Оценочная характеристика чего-либо как являющегося необходимым, таким, что следует иметь.
1. прил.;
кратк. форма от нужный
2. предик.;
безл.
1) (делать что-л.;
чтобы) it is necessary (that... should);
one needs (to do smth.);
one must (с оттенком долженствования);
(тж. нужно бы;
следует, рекомендуется) one should/ought (to do smth.) нужно было (бы) взять такси ≈ you should have taken a taxi нужно, чтобы она решилась ≈ she ought to make up her mind это нужно сделать ≈ it must be done, it has to be done
2) (кого-л./чего-л.;
кого-л./что-л.;
разг.;
= нужен, нужна и т.д.): мне нужно пять рублей ≈ I need five roubles им нужно молока ≈ they want some milk очень (мне) нужно! ирон.;
разг. ≈ just what I need!нужн|о - в знач. сказ. безл. см. надо
1.;
~ый necessary;
~ая книга indispensable book;
сон нужен для здоровья sleep is essential for health;
он здесь нужен he is wanted here;
как раз то, что ~ the very thing;
всё, что ~ everything necessary;
~ ли это? is it really necessary?
from нужныйpred.it is necessary, it ought; нужно было, it was necessary; нужно будет, it will be necessary
безл.
1)(необходимо) es ist nötig, man muß, man soll
мне нужно идти — ich muß gehen
мне нужно будет поспать — ich werde schlafen müssen
нужно было видеть — man sollte sehen
больше чем нужно — mehr als nötig
ему не нужно ходить туда — er braucht nicht dorthin zu gehen
2)(требуется) переводится формами глагола brauchen vt
что вам нужно? — was brauchen Sie?; was wünschen Sie?
ничего не нужно — es ist nichts nötig
нужно безл. 1. (необходимо) es ist nötig, man muß, man soll мне нужно идти ich muß gehen мне нужно будет поспать ich werde schlafen müssen нужно было видеть man sollte sehen больше чем нужно mehr als nötig ему не нужно ходить туда er braucht nicht dort|hin zu gehen 2. (требуется) переводится формами глагола brauchen vt что вам нужно? was brauchen Sie?; was wünschen Sie? ничего не нужно es ist nichts nötig
нужноbrauchen
1)(необходимо сделать) il faut, il est nécessaire de
мне нужно (будет) идти на работу — il faut que j'aille à mon travail (à mon bureau, à l'usine,etc.)
2)(требуется, необходимо иметь) перев. выражением avoir besoin de qn, de qch; илиперев. гл. falloir vi
ему нужно для этого... рублей — pour cela il a besoin de... roubles, il lui faut pour cela... roubles
что вам нужно? (что вы хотите?) — que désirez-vous?
я нашел то, что мне нужно — j'ai trouvé mon affaire
это как-раз то, что мне нужно — c'est justement ce qu'il me faut
ему не нужно приходить — il n'a pas besoin de venir
нужно было видеть, как он обрадовался! — il fallait voir sa joie!
не нужно расстраиваться — прибл. ne vous en faites pas
•
•
очень (мне) нужно! ирон. — je m'en moque pas mal!
безл. в знач. сказ.
hace falta, tiene (hay) necesidad (de), es necesario (preciso, menester)
э́то ну́жно сде́лать — hace falta hacer esto
ему́ ну́жно — le hace falta
ну́жно быть внима́тельным — es necesario ser atento
вам ну́жно пое́хать в санато́рий — tiene necesidad de ir a un sanatorio
ему́ ну́жно ты́сячу рубле́й — tiene necesidad de mil rublos, le hacen falta mil rublos
ему́ не ну́жно приходи́ть — no tiene necesidad de venir
что тебе́ ну́жно? (что ты хочешь?) — ¿qué deseas?, ¿qué quieres?
•
•
о́чень (мне) ну́жно! ирон. — ¡no se me da un higo!, ¡me importa un pepino!
в знач. сказ.
bisogna, è necessario
нужно торопиться — bisogna affrettarsi
нужно, чтобы все явились — bisogna che vengano tutti
нужно врача — c'è bisogno del medico
это мне нужно — ne ho bisogno; mi serve
что тебе нужно? — cosa vuoi?
мне нужно пять рублей — ho bisogno di cinque rubli
нужно денег — ci vogliono soldi; c'è bisogno di soldi; mancano i soldi
мне нужно идти — devo andare
если нужно - берите — se serve lo prenda
нужно было видеть, сколько там было народа — bisognava vedere quanta gente c'era
очень нужно! разг. пренебр. — chi me lo fa fare?!; non ci penso nemmeno!; che me ne viene?!(какая мне от этого выгода?)
НУ́ЖНО в функц. сказ.
1. обычно с инф. Необходимо, следует; надо (1.Н). Н. написать письма. Мне н. поговорить с тобой. Мы не знаем, как н. хозяйствовать.
2. кого-что или чего. Требуется, следует иметь. Срочно н. врача. Для этой работы н. двух человек. Мне н. сто рублей. Для этого пирога н. орехи.
◁ Очень ну́жно, в зн. частицы. Выражает нежелание, несогласие, протест. Будем ждать дочь? - Очень нужно!