Словарь форм слова

    1. 1. вы́глядеть;
    2. вы́гляжу;
    3. вы́глядим;
    4. вы́глядишь;
    5. вы́глядите;
    6. вы́глядит;
    7. вы́глядят;
    8. вы́глядя;
    9. вы́глядел;
    10. вы́глядела;
    11. вы́глядело;
    12. вы́глядели;
    13. вы́гляди;
    14. вы́глядите;
    15. вы́глядевший;
    16. вы́глядевшая;
    17. вы́глядевшее;
    18. вы́глядевшие;
    19. вы́глядевшего;
    20. вы́глядевшей;
    21. вы́глядевшего;
    22. вы́глядевших;
    23. вы́глядевшему;
    24. вы́глядевшей;
    25. вы́глядевшему;
    26. вы́глядевшим;
    27. вы́глядевший;
    28. вы́глядевшую;
    29. вы́глядевшее;
    30. вы́глядевшие;
    31. вы́глядевшего;
    32. вы́глядевшую;
    33. вы́глядевшее;
    34. вы́глядевших;
    35. вы́глядевшим;
    36. вы́глядевшей;
    37. вы́глядевшею;
    38. вы́глядевшим;
    39. вы́глядевшими;
    40. вы́глядевшем;
    41. вы́глядевшей;
    42. вы́глядевшем;
    43. вы́глядевших.
    44. 2. вы́глядеть;
    45. вы́гляжу;
    46. вы́глядим;
    47. вы́глядишь;
    48. вы́глядите;
    49. вы́глядит;
    50. вы́глядят;
    51. вы́глядя;
    52. вы́глядел;
    53. вы́глядела;
    54. вы́глядело;
    55. вы́глядели;
    56. вы́гляди;
    57. вы́глядите;
    58. вы́глядящий;
    59. вы́глядящая;
    60. вы́глядящее;
    61. вы́глядящие;
    62. вы́глядящего;
    63. вы́глядящей;
    64. вы́глядящего;
    65. вы́глядящих;
    66. вы́глядящему;
    67. вы́глядящей;
    68. вы́глядящему;
    69. вы́глядящим;
    70. вы́глядящий;
    71. вы́глядящую;
    72. вы́глядящее;
    73. вы́глядящие;
    74. вы́глядящего;
    75. вы́глядящую;
    76. вы́глядящее;
    77. вы́глядящих;
    78. вы́глядящим;
    79. вы́глядящей;
    80. вы́глядящею;
    81. вы́глядящим;
    82. вы́глядящими;
    83. вы́глядящем;
    84. вы́глядящей;
    85. вы́глядящем;
    86. вы́глядящих;
    87. вы́глядевший;
    88. вы́глядевшая;
    89. вы́глядевшее;
    90. вы́глядевшие;
    91. вы́глядевшего;
    92. вы́глядевшей;
    93. вы́глядевшего;
    94. вы́глядевших;
    95. вы́глядевшему;
    96. вы́глядевшей;
    97. вы́глядевшему;
    98. вы́глядевшим;
    99. вы́глядевший;
    100. вы́глядевшую;
    101. вы́глядевшее;
    102. вы́глядевшие;
    103. вы́глядевшего;
    104. вы́глядевшую;
    105. вы́глядевшее;
    106. вы́глядевших;
    107. вы́глядевшим;
    108. вы́глядевшей;
    109. вы́глядевшею;
    110. вы́глядевшим;
    111. вы́глядевшими;
    112. вы́глядевшем;
    113. вы́глядевшей;
    114. вы́глядевшем;
    115. вы́глядевших.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    ВЫ́ГЛЯДЕТЬ, -яжу, -ядишь; несовер. Иметь тот или иной вид, восприниматься каким-н. образом. Хорошо в. В. больным. Его показания выглядят неубедительно.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    1)

    -гляжу, -глядишь; сов., перех.

    (несов. выглядывать1). прост.

    1.

    Наблюдая, внимательно глядя, найти, заметить; высмотреть.

    Батенька сунул Анютке узелок с деньгами, а она выглядела куст, какой погуще, и спряталась. Чехов, Происшествие.

    2.

    Старательно осматривая, всё разглядеть, всё увидеть.

    2)

    -гляжу, -глядишь; несов.

    Иметь какой-л. вид, казаться, представляться на взгляд кем-, чем-л.

    Рядом с плотной большой фигурой Половцева Тимофей выглядел подростком. Шолохов, Поднятая целина.

    Выглядела она совсем юной, любила посмеяться и была дерзка на язык. Крымов, Танкер «Дербент».

    Тесноватая столовая Пермяковых выглядела празднично. Караваева, Разбег.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    1.

    ВЫ́ГЛЯДЕТЬ1, выгляжу, выглядишь, совер. (к выглядывать), кого-что (разг.). Высмотреть, найти глазами. В толпе он выглядел своего знакомого.

    || Наблюдая скрыто, незаметно, рассмотреть, высмотреть что-нибудь. Разведчик хорошо выглядел все укрепления неприятеля.

    Выглядеть все глаза (прост., нар.-поэт.) - долго всматриваясь, утомить зрение.

    2.

    ВЫ́ГЛЯДЕТЬ2, выгляжу, выглядишь, несовер. (всё более входящий в употребление германизм - букв. перевод нем. aussehen) (разг.). Иметь какой-нибудь вид, производить какое-нибудь впечатление своим видом. После болезни он хорошо выглядит. Этот дом выглядит совсем новым.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    I

    несов. неперех.

    1.

    Иметь какой-либо вид, казаться, представляться кем-либо или каким-либо.

    2.

    перен.

    Представаться в чьём-либо воображении.

    II

    сов. перех.

    см. выглядывать II

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    вы́глядеть калька нем. aussehen, распространившаяся с 1860-х гг. через Петербург. Этим объясняется несовершенный вид глагола, несмотря на наличие приставки вы-; см. особенно Драганов, ИОРЯС 14, 1, стр. 172 – 200; Грот, Фил. Раз. 2, 481; Шахматов, Литер. Яз. 94; Грюненталь, AfslPh 41, 318; Унбегаун, RES 12, 40.

  11. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  12. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    I совер.;
    (кого-л./что-л. );
    разг. (высмотреть) find, discover;
    spy out II несовер.;
    без доп. (иметь вид) look как она выглядит? ≈ what does she look like? она плохо выглядит ≈ she does not look well он выглядит моложе своих лет ≈ he doesn't look his age, he looks young for his age, he wears his years wellнесов. look;
    ~ моложе своих лет look young for one`s age;
    она выглядит моложе своих лет she does not look her age;
    ~ старше своих лет look older than one really is;
    хорошо ~ look well;
    плохо ~ look ill;
    ~ хорошо для своего возраста bear* one`s age well.

  13. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  14. Русско-английский словарь биологических терминов

    выглядеть— look, seem

  15. Источник: Русско-английский словарь биологических терминов. — Новосибирск: Институт Клинической Иммунологии. В.И. Селедцов. 1993—1999.



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    выглядеть (иметь вид) aussehen* vi он хорошо выглядит er sieht gut aus она выглядит гораздо моложе sie wirkt viel jünger

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    (иметь вид) aussehen(непр.) vi

    он хорошо выглядит — er sieht gut aus

    она выглядит гораздо моложе — sie wirkt viel jünger

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    I

    (высмотреть) разг. trouver vt; choisir vt(выбрать)

    II

    (иметь вид)

    выглядеть кем-либо, чем-либо — avoir l'air de qn, de qch

    выглядеть хорошо, плохо — avoir bonne, mauvaise mine

    выглядеть(+ прил.) — переводится выражением avoir l'air(+ adj)

    он выглядит счастливым — il a l'air heureux

    выглядеть моложе своих лет — ne pas paraître son âge

  21. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  22. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    I сов., вин. п., разг.

    (высмотреть) escudriñar vt, otear vt

    II несов.

    (иметь вид) tener aire (aspecto) de

    хорошо́ вы́глядеть — tener buen aspecto

    он пло́хо вы́глядит — tiene mal aspecto

    вы́глядеть моло́же свои́х лет — no aparentar su edad

  23. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  24. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    несов.

    apparire vi(e); presentarsi

    хорошо выглядеть — avere una buona cera

    ты хорошо выглядишь — ti trovo bene

    его показания выглядят неубедительно — le sue testimonianze sono poco probanti

  25. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  26. Энциклопедический словарь

    ВЫГЛЯДЕТЬ

    1.ВЫ́ГЛЯДЕТЬ, -гляжу, -глядишь; св. кого-что. Разг. Высмотреть. В. себе жениха (присмотреть, наметить среди кого-л.). Что ты там выглядел?

    Выгля́дывать, -аю, -аешь; нсв. Всё что-то выглядывает, выспрашивает.

    2.ВЫ́ГЛЯДЕТЬ, -гляжу, -глядишь; нсв. Иметь тот или иной вид; восприниматься каким-л. образом. Хорошо в. В. усталым, больным. Как я выгляжу? Показания выглядели правдиво. Комната выглядела уютно.

  27. Источник: Энциклопедический словарь



  28. История слов

    Клуб. Из того факта, что язык представляет собой ряды в синхронном плане не всегда достаточно ясно и точно объединенных и согласованных, внутренне слитных напластований, вытекает историчность и традиционность многих типов и систем словесных сцеплений и группировок в современной лексике. Например, клуб (англ. club) и клуб `шарообразная масса' являются омонимами и в силу несоединимости, разобщенности значений, т. е. отчасти в силу разной этимологии, и в силу резкой разницы образуемых ими словопроизводных «гнезд» (ср. клубный, устар. клубмэн и клубить, клубиться, но клубок — обособилось), и в силу далекости фразеологических связей (ср. рабочий клуб, заводской клуб и устар. английский клуб, с одной стороны, и с другой: клубы дыма, валить, нестись клубами и т. п.), и в силу несовпадения грамматических форм (клу́бов, клу́бами и т. п., но клубы́ , клубо́в, клуба́м и т. п.). Большая часть этих различий унаследована от прошлого и в своих противопоставлениях установилась вскоре после освоения русским языком английского слова club (клуб), т. е. около полутораста лет тому назад.

    (Об омонимии в русской лексикографической традиции // Виноградов. Избр. тр.: Лексикология и лексикография, с. 292).

  29. Источник:



  30. История слов

    ВЫГЛЯДЕТЬ

    В некоторых случаях нетрудно проследить историческую судьбу заимствованного оборота или выражения. Например, германизм выглядеть, представляющий кальку нем. aussehen, появляется в 30-х годах в среде петербургских немцев. А. Греч, автор сборника неправильностей разговорного языка 30-х годов, уже упоминает об этом слове: «Не довольно обруселые немцы, переводя с немецкого ”Sie sieht hübsch aus“, говорят: ”она хорошо выглядит“ вместо: ”она хороша собою“, или ”чернильница выглядит, как ваза“, желая сказать, что чернильница имеет вид вазы» (А. Греч, Справочн. место, с. 21—22).

    Как неправильность, употребление выглядеть в значении aussehen рассматривалось пуристами не только во второй половине XIX в., но даже в начале XX в.48 Акад. Я. К. Грот в Академическом словаре русского языка писал об этом часто встречающемся употреблении, что оно «противно как духу русского языка, так и грамматике» (выглядеть — aussehen — форма несов. вида, между тем русский глагол выглядеть относится к категории вида совершенного) (сл. Грота — Шахматова, т. 1, вып. 2, с. 606).

    Однако употребление выглядеть в значении: `иметь вид', `смотреть как-нибудь или каким-нибудь' постепенно укореняется в широком кругу населения Петербурга, а затем в системе русского литературного языка. Оно встречается у писателей-петербуржцев — у Н. Г. Помяловского в «Очерках бурсы» (очерк третий — «Женихи бурсы») и в рассказе «Поречане» («она выглядит не прежней амазонкой, а простой российской женщиной, хорошо знакомой с плетью — суррогатом супружеского счастья»), В. Мещерского, Н. А. Лейкина, А. Плещеева, а в XX в. прочно входит в общелитературный язык (ср. употребление выглядеть в языке Чехова, М. Горького).

    Заметка публикуется впервые по сохранившимся в архиве отрывкам на 3-х непронумерованных листках. Сохранилась также рукопись на отдельном листке ветхой пожелтевшей бумаги, которая представляет собой, по-видимому, более ранний вариант публикуемой заметки: «О германизме выглядит есть специальная статья П. Д. Драганова, в которой доказывается, что слово выглядеть, как калькированная передача нем. aussehen (Sie sieht hübsch aus `она хорошо выглядит' и т. п.) (Драганов П. Д. О германизме выглядит в русском языке. СПб., 1909), распространилось из речи петербургских немцев. Н. И. Греч в своем романе в письмах «Поездка в Германию» (СПб., 1831) подчеркивает такое употребление глагола выглядеть, как своеобразную черту языка петербургских немцев-ремесленников и чиновников. Сын Н. И. Греча — Алексей Греч в своей брошюре «Справочное место русского слова» заметил: «Недовольно обруселые немцы... говорят: ”она хорошо выглядит“ вместо: ”она хороша собою“, или ”чернильница выглядит как ваза“, желая сказать, что чернильница имеет вид вазы» (с. 21—22). Выйдя за пределы немецко-русского жаргона, слово выглядеть в значении `иметь вид' укрепилось в прессе и стало употребляться писателями-петербуржцами. По-видимому, литературная канонизация слова относится к 50—60-м годам XIX в. Так, оно свободно употребляется Г. Н. Помяловским. Например, в «Очерках бурсы» (очерк третий: «Женихи бурсы»): «Так он и выглядит кремнем-причетником, у которого хозяйство никак не будет хуже, по крайней мере, дьяконского...»; «Он уж и теперь так выглядит степенным и практическим дьячком».

    В «Поречанах»: «... она выглядит не прежней амазонкой, а простой российской женщиной, хорошо знакомой с плетью — суррогатом супружеского счастья, и радующейся тому, что брачная плеть висит спокойно на стене» (Помяловский, 1885, 2, с. 104 и 262).

    Затем глагол выглядеть в этом значении широко употреблялся Н. Лейкиным, В. П. Мещерским, А. Измайловым, В. Розановым, А. П. Чеховым и др. В последней трети XIX в. он окончательно входит в общелитературный оборот, хотя в Академическом словаре русского языка под ред. акад. Я. К. Грота (т. 1, вып. 2, 1892, с. 606) и помещено предупредительное замечание: «Часто встречающееся употребление глагола выглядеть в значении немецкого aussehen (`имеет такой-то вид, смотрит тем-то') противно как духу русского языка, так и грамматике: он выглядит, как форма совершенного вида действительного глагола, есть будущее, а не настоящее время и однозначущее с выражением высмотрит, требующим дополнения в винительном падеже: что он выглядит? Что он высмотрит М. Л.

    48 См.: Классовский В. И. Основания словесности, СПб., 1866; Филонов А. Г. Теория словесности, СПб., 1890, с. 15—17; Долопчев Д. Опыт словаря неправильностей в русской разговорной речи. Одесса, 1886; Драганов П. Д. О германизме выглядит в русском языке. СПб., 1909.

  31. Источник:



  32. Тезаурус русской деловой лексики

  33. Источник: