ВЕДЕНИЕ, см. водить.
ВЕ́ДЕНИЕ, -я, ср., кого, чьё (офиц.). Сфера деятельности, управления. Эти дела не в его ведении. Принять в своё в.
II. ВЕДЕ́НИЕ см. вести.
ВЕ́ДЕНИЕ, -я, ср., кого, чьё (офиц.). Сфера деятельности, управления. Эти дела не в его ведении. Принять в своё в.
II. ВЕДЕ́НИЕ см. вести.
1) ве́дение
-я, ср. офиц.-дел.
Заведование, управление, распоряжение чем-л.
Город***, куда отправились наши приятели, состоял в ведении губернатора из молодых. Тургенев, Отцы и дети.
Даже в часы отдыха он [боцман] обходил корабль и заглядывал в такие места, какие не входили в его ведение. Новиков-Прибой, Капитан 1-го ранга.
2) …ве́дение
-я, ср.
Вторая составная часть сложных слов, обозначающих названия наук и их отраслей, например: машиноведение,
товароведение, обществоведение, востоковедение.
3) веде́ние
-я, ср.
Действие по глаг. вести (в 1, 3 и 9 знач.).
Ведение хозяйства. Ведение собрания. Ведение судебного дела. Ведение протокола.
-я, ср.
Вторая составная часть сложных слов, обозначающих названия наук и их отраслей, например: машиноведение,
товароведение, обществоведение, востоковедение.
1.
ВЕДЕ́НИЕ, ведения, мн. нет, ср. (книжн., офиц.). Действие по гл. вести в 5 и 6 знач. Ведение бухгалтерских книг. Ведение дела.
2.
ВЕ́ДЕНИЕ, ведения, мн. нет, ср. (офиц. канц.). Заведывание, распоряжение, управление чем-нибудь. Быть, находиться в ведении кого-чего-нибудь. Принимать в свое ведение. Вне моего ведения.
I
вед`ениеср.
1.
процесс действия по гл. вести I 1., 2.
2.
Результат такого действия.
II
в`едениеср.
1.
процесс действия по гл. ведать II
2.
Результат такого действия; управление, заведование, распоряжение кем-либо или чем-либо.
I в`едени|е ср. authority, competence быть/находиться в ведении (кого-л./чего-л.;
юр.) ≈ to be under the jurisdiction (of) II вед`ение ср. running, directing, conducting, conduct ведение судебного дела ≈ conduct of a case ведение бухгалтерских книг ≈ bookkeeping, book-keeping, accounting ведение хозяйства ≈ housekeeping, house-keeping ведение дела ≈ conduct of an affair, to transaction ведение отчетности ≈ cost accountingведени|е - с. authority, control;
находиться в ~и кого-л. be* under the authority of smb.;
не в моём ~и not within my competence.с.
1. (рд.) conduct (of);
~ бухгалтерских книг book-keeping;
~ хозяйства housekeeping;
~ собрания conduct(ing) of a meeting;
~ протокола keeping of the minutes;
2. спорт.: ~ мяча (в футболе) dribbling.
(файла) maintenance
Iв`едение
с
Kompetenz f; Zuständigkeit f
это не в моем ведении — das gehört nicht zu meiner Kompetenz, ich bin dafür nicht zuständig
IIвед`ениес
Führung f, Leitung f
ведение с Führung f, Leitung fведение с Kompetenz f c; Zuständigkeit f c это не в моём ведении das gehört nicht zu meiner Kompetenz, ich bin dafür nicht zuständig
Iв`едение
с.
compétence f; юр. juridiction f
в ведении, относиться к ведению, подлежать ведению кого-либо, чего-либо — être de la compétence(или du ressort) de qn, de qch
это в его ведении — c'est de son ressort
•
•
без (или помимо) моего ведения — à mon insu
IIвед`ениес.
conduite f, direction f; gestion f, gérance f
ведение заседания — présidence f de la séance
ведение хозяйства (домашнего) — tenue f(или conduitef) du ménage
ведение огня воен. — exécution f du feu(или du tir)
ведение войны — poursuite f de la guerre
ведение дела — gestion d'une affaire
ведение судебного дела — conduite d'une action en justice
ему было поручено ведение записей — il a été chargé de prendre des notes
ему было поручено ведение протокола — il a été chargé de la rédaction du procès-verbal
Iвед`ение
с.
1)(руководство чем-либо) dirección f; gerencia f, gestión f
веде́ние хозя́йства — dirección de la economía; administración de la hacienda
веде́ние собра́ния — presidencia de la reunión
веде́ние бухга́лтерских книг — teneduría de libros, contaduría f
2)(осуществление чего-либо) gestión f
веде́ние огня́ воен. — ejecución del fuego
веде́ние бо́я — conducción de combate
веде́ние де́ла — gestión de un negocio
веде́ние суде́бного де́ла — instrucción de una causa judicial
3) частоперев. гл. оборотом
ему́ бы́ло пору́чено веде́ние э́того (суде́бного) де́ла — le ha sido encargado instruir esta causa
ему́ бы́ло пору́чено веде́ние протоко́ла — ha sido encargado de levantar (el) acta, le ha sido encargado (el) levantar acta
IIв`едениес.
administración f, gobernación f
быть в ве́дении, относи́ться к ве́дению, подлежа́ть ве́дению(+ род. п.) — ser de la competencia (de la incumbencia) de
круг ве́дения — incumbencia f, esfera de competencia
Iв`едение
с. офиц.
competenza f; giurisdizione f
эти дела не в его ведении — queste attività non sono di sua competenza
IIвед`ениес.
1)(управление) gestione f, conduzione f, direzione f, amministrazione f
ведение хозяйства — conduzione f / gestione f dell'economia
2)спорт.
ведение мяча — controllo m della palla, palleggio m
ведение шайбы — discheggio m
管辖,(войны, судебного дела и т. д.) 实施
I.
ВЕ́ДЕНИЕ -я; ср. Офиц. Сфера деятельности, управления. Поступать, передаваться, входить в чьё-л. в. Принять в своё в. Находиться в чьём-л. ве́дении.
II.
ВЕДЕ́НИЕ см. Вести́.
(файла) maintenance
* * *
веде́ние с.:веде́ние телеско́па — telescope driving
с.
gestione f, condotta f
- ведение народного хозяйства
астр.
ве́дення, прова́дження
- оптимальное ведение
астр.
ве́дення, прова́дження
- оптимальное ведение