ХУ́ЖЕ
1. см. плохой и худой 2.
2. в знач. сказ., кому. Об ухудшении состояния больного. Больному сегодня х.
• Хуже всего, вводн. выражает отрицательную оценку чего-н. Он болен и, хуже всего, одинок.
И того хуже (ещё того хуже) (разг.) совсем плохо, никуда не годится.
Чем хуже, тем лучше чем хуже обстоит дело, тем невозможнее продолжать, и, значит, тем скорее что-то изменится к лучшему.
1.
сравн. ст. к прил. худой 2 (в 1 знач.) и к нареч. худо.
2.
сравн. ст. к прил. плохой и к нареч. плохо.
- хуже горькой редьки
- положение хуже губернаторского
ХУ́ЖЕ. сравн. к прил. худой в 4 знач., к нареч. худо, к прил. плохой в 1, 2, 3 и 4 знач., к нареч. плохо и к прил. дурной в 1, 2, 3 и 4 знач. «Его принимали хуже, нежели отставного заседателя.» Пушкин. «В службе уж ничего не может быть хуже того, что было.» Гончаров. Нет ничего хуже, чем ожидать.
I
нареч. качеств.сравн. ст. нареч. плохо I
II
предик.1.
Об ухудшении чьего-либо душевного или физического состояния.
2.
Об ухудшении состояния больного.
1. сравн. от плохой worse погода сегодня хуже, чем вчера ≈ the weather today is worse than yesterday
2. предик. it is worse хуже всего, что ≈ the worst of it is that ему от этого не хуже ≈ he is none the worse for it дальше было еще хуже ≈ worse was to come тем хуже ≈ so much the worse хуже всего ≈ worst of all
3. сравн. от плохо worse становиться все хуже ≈ to go from bad to worse( сравнит. ст. прил. худой II 1 и плохой, нареч. худо и плохо) worse;
(не так хорошо, как кто-л.) not so well as (smb.);
он играет ~ сестры he doesn`t play so well as his sister;
тем ~ so much the worse;
(от этого) ~ не будет it can`t do any harm;
~ всего то, что... the worst of it is that...
adv.worse
(сравн. ст. отплохой,худой II 1),плохо,худо II)
1)нареч. pis
тем хуже — tant pis
тем хуже для тебя — tant pis pour toi
все хуже и хуже — de mal en pis
хуже всего то, что... — le pire est que...
2) предик. безл. pis; plus mal
ему стало хуже — il va plus mal
1) сравн. ст. отплохой,худой II 1)
2) сравн. ст. отплохо,худо II
все ху́же и ху́же — de mal en peor
тем ху́же — tanto peor
ху́же всего́ то, что... — lo peor es que...
сравн. ст. отплохой,плохо,худо peggio
погода сегодня хуже, чем вчера — il tempo oggi è peggio di ieri
больному хуже — il malato sta peggio; il malato è peggiorato
тем хуже — tanto peggio
тем хуже для меня / тебя — mio / tuo danno
все хуже и хуже — di male in peggio
хуже всего то, что... — il guaio / peggio è che...
он не хуже других — non è
хуже не будет — il peggio è passato
тебе же хуже — sei tu che ci rimetti
ХУ́ЖЕ сравнит. ст. к Худо́й (2.Х.; 1 зн.) и Ху́до (1.Х.I); к Плохо́й (4 зн.) и Пло́хо (I, 1 зн.). Урожай х. прошлогоднего. Этот фасон ещё х. Дела у нас идут как нельзя х. Тем х. для кого-л. Больной стало х. С каждым часом ему становилось всё х. и х.
◊ Ху́же горькой редки. 1. Невыносимо, очень сильно (надоесть и т. п.). -2. Невыносим, нетерпим.
◁ Ещё ху́же; ху́же того, в зн. вводн. словосоч. Употр. для усиления, выделения чего-л. Это простуда, или ещё хуже, грипп.