Словарь форм слова

    1. расхоте́ться;
    2. расхо́чется;
    3. расхоте́лось.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    РАСХОТЕ́ТЬСЯ, -очется; безл.; совер., чего и с неопред. (разг.). Перестать хотеться. Расхотелось чаю. Расхотелось спать.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    -хо́чется;

    безл., сов., чего, с неопр. или с союзом „чтобы“. разг. Перестать хотеться.

    [Морозке] стало вдруг скучно и расхотелось говорить с людьми. Фадеев, Разгром.

    Я променял рубашку на кусок хлебного пирога с морковкой, но откусил только раз — и расхотелось. Каверин, Два капитана.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    РАСХОТЕ́ТЬСЯ, расхочется, безл., совер., кому (разг.). Перестать хотеться. Мне расхотелось спать.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    сов. неперех. разг.; безл.

    Об утрате какого-либо желания.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    совер.;
    безл.;
    (кому-л. ) cease to want ему расхотелось ≈ he does not want any more ему расхотелось спать ≈ he no longer wants to sleep

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    разг. безл.

    keine Lust mehr haben, nicht mehr wollen(непр.)

    мне расхотелось — ich will nicht mehr, ich habe keine Lust mehr zu...

    ей расхотелось спать — der Schlaf ist ihr vergangen

    тебе еще не расхотелось гулять? — willst du immer noch spazierengehen?

  13. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    расхотеться разг. безл. keine Lust mehr haben, nicht mehr wollen* мне расхотелось ich will nicht mehr, ich habe keine Lust mehr zu... ей расхотелось спать der Schlaf ist ihr vergangen тебе ещё не расхотелось гулять? willst du immer noch spazierengehen?

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    безл. разг.

    перев. личн. формами от ne plus vouloir, n'avoir plus envie de

    мне расхотелось спать — je ne veux plus dormir, je n'ai plus envie de dormir

  17. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  18. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    безл. перев. гл.

    оборотами no querer más, no tener ganas (de)

    ему́ расхоте́лось спать, пить — no tenía más ganas de dormir, de beber

    ему́ расхоте́лось молока́ — no quiso más leche

  19. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  20. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    безл. non avere più voglia(di + inf)

    мне что-то расхотелось — non ne ho più voglia

    ему расхотелось+ инф. — gli cadde la voglia(di + inf)

  21. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  22. Энциклопедический словарь

    РАСХОТЕ́ТЬСЯ -хо́чется; св. что, чего, с инф. или с придат. дополнит. с союзом чтобы. безл. Разг. Перестать хотеться. Расхотелось идти в кино. Расхотелось отмечать день рождения. Расхотелось мороженого. Расхотелось, чтобы мне помогали.

  23. Источник: Энциклопедический словарь