Словарь форм слова

    1. растяну́ться;
    2. растяну́сь;
    3. растя́немся;
    4. растя́нешься;
    5. растя́нетесь;
    6. растя́нется;
    7. растя́нутся;
    8. растяну́лся;
    9. растяну́лась;
    10. растяну́лось;
    11. растяну́лись;
    12. растяни́сь;
    13. растяни́тесь;
    14. растяну́вшийся;
    15. растяну́вшаяся;
    16. растяну́вшееся;
    17. растяну́вшиеся;
    18. растяну́вшегося;
    19. растяну́вшейся;
    20. растяну́вшегося;
    21. растяну́вшихся;
    22. растяну́вшемуся;
    23. растяну́вшейся;
    24. растяну́вшемуся;
    25. растяну́вшимся;
    26. растяну́вшийся;
    27. растяну́вшуюся;
    28. растяну́вшееся;
    29. растяну́вшиеся;
    30. растяну́вшегося;
    31. растяну́вшуюся;
    32. растяну́вшееся;
    33. растяну́вшихся;
    34. растяну́вшимся;
    35. растяну́вшейся;
    36. растяну́вшеюся;
    37. растяну́вшимся;
    38. растяну́вшимися;
    39. растяну́вшемся;
    40. растяну́вшейся;
    41. растяну́вшемся;
    42. растяну́вшихся.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    РАСТЯНУ́ТЬСЯ, -янусь, -янешься; совер.

    1. Лечь, вытянув ноги. Р. на диване.

    2. Упасть всем телом (разг.). Споткнувшись, р. во весь рост.

    3. (1-ое лицо и 2-е лицо не употр.). От постоянного натягивания стать менее упругим. Резинка растянулась.

    4. (1-ое лицо и 2-е лицо ед. не употр.). Стать слишком длинным, расположиться на большом пространстве. Фронт растянулся. Обоз растянулся по дороге.

    5. (1-ое лицо и 2-е лицо не употр.). Стать слишком длительным. Работа растянулась на неделю.

    | несовер. растягиваться, -аюсь, -аешься.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    -тяну́сь, -тя́нешься; сов.

    (несов. растягиваться).

    1.

    Раздаться в длину или в ширину в результате натягивания.

    Перчатки растянутся.

    Понемногу зрачки его расширились, красивые губы растянулись, задрожали будто беззвучным плачем. А. Н. Толстой, Петр Первый.

    ||

    Потерять упругость в результате частого натягивания.

    Резинка растянулась.

    [Давыдов] поправил растянувшийся ворот желто-бурой загрязнившейся фуфайки и стал одеваться. Шолохов, Поднятая целина.

    ||

    Оказаться поврежденным в результате сильного натяжения (о связке, сухожилии и т. п.).

    — Ой, больно! Нога подвернулась и, верно, растянулись связки. Степанов, Порт-Артур.

    2.

    Расположиться, разместиться на большом протяжении.

    Городишко, растянувшийся под горой по правому берегу, мерцает кое-где то белою стеной, то слабым огоньком. Короленко, На затмении.

    По команде лыжники растянулись редкой цепочкой. Шолохов-Синявский, Волгины.

    3. разг.

    Лечь вытянувшись.

    Наигравшись, волчата пошли в яму и легли спать. Щенок повыл немного с голоду, потом тоже растянулся на солнышке. Чехов, Белолобый.

    Коновалов растянулся на полу пекарни и скоро заснул. М. Горький, Коновалов.

    ||

    Упасть всем телом.

    [Городничий:] Уж и вы! не нашли другого места упасть! и растянулся, как черт знает что такое. Гоголь, Ревизор.

    Еще десять шагов, и я вторично растянулся во весь рост. Куприн, Олеся.

    4.

    Продлиться чрезмерно долго, затянуться.

    Это была настоящая мука, растянувшаяся на несколько лет. Мамин-Сибиряк, Падающие звезды.

    Пировать в Дремове любили; свадьба растянулась на пять суток. М. Горький, Дело Артамоновых.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толково-фразеологический словарь Михельсона

    иноск.: упасть со всех ног (всем телом)

    Ср. А дворяне, усмотря,

    Что смешно то для царя,

    Меж собой перемигнулись

    И в другоредь растянулись.

    Ершов. Конек-Горбунок.

    Ср. Сейчас... растолковать прошу, —

    Как будто знал... сюда спешу —

    Хвать, об порог задел ногою

    И растянулся во весь рост.

    Грибоедов. Горе от ума. 4, 4. Репетилов.

    См. в другоредь.

    См. хвать.

  7. Источник: Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.



  8. Толковый словарь Ушакова

    РАСТЯНУ́ТЬСЯ, растянусь, растянешься, совер. (к растягиваться).

    1. Стать длинным, длиннее вследствие натяжения или излишнего удлинения. Резина растянулась. Связка растянулась. Рассказ слишком растянулся. Линия фронта очень растянулась.

    2. Лечь во всю длину (разг. фам.). «Пашка растянулся на постели и стал думать.» Чехов.

    || Расположиться на каком-нибудь большом расстоянии, протяжении. «Полки растянулись от края до края степь.» А.Н.Толстой.

    3. Упасть всем телом (разг.). «Хвать, об порог задел ногою и растянулся во весь рост.» Грибоедов.

  9. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  10. Толковый словарь Ефремовой

    сов. неперех.

    см. растягиваться 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7.

  11. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  12. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер. - растягиваться;
    совер. - растянуться возвр.
    1) stretch, lengthen out
    2) разг. (ложиться) stretch oneself, sprawl
    3) только совер.;
    разг. (упасть) go sprawling;
    fall flat;
    measure one's length идиом.
    4) (терять упругость) be worn out
    5) (располагаться на большом пространстве) stretch out, spread
    6) (затягиваться) drag on

  13. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    растянуться 1. sich ausdehnen; sich ausweiten (об одежде, обуви); schlaff werden (утратить эластичность) 2. (о линии фронта) sich in die Länge ziehen* 3. разг. (улечься) sich (der Länge nach) hinstrecken 4. разг. (упасть) (hin)fallen* vi (s), lang hinschlagen* vi (s) я растянулся во весь рост ich schlug ( fiel] längelang hin 5. (продолжаться очень долго о рассказе, занятии и т. п.) sich in die Länge ziehen*; kein Ende nehmen*

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    1)sich ausdehnen; sich ausweiten(об одежде, обуви); schlaff werden(утратить эластичность)

    2)(о линии фронта) sich in die Länge ziehen(непр.)

    3)разг.(улечься) sich (der Länge nach) hinstrecken

    4)разг.(упасть) (hin)fallen(непр.) vi (s), lang hinschlagen(непр.) vi (s)

    я растянулся во весь рост — ich schlug ( fiel ) längelang hin

    5)(продолжаться очень долго - о рассказе, занятии и т.п.) sich in die Länge ziehen(непр.); kein Ende nehmen(непр.)

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    1)se distendre; s'allonger(в длину); s'élargir(в ширину)

    2)(стать менее упругим) se détendre

    3)(улечься) s'étendre, s'allonger

    4)(упасть) разг. tomber vi (ê.)

    растянуться во весь рост — s'étendre de tout son long

    5)(продолжиться) durer vi

    работа может растянуться на год — le travail peut durer toute une année

  19. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  20. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    1)extenderse(непр.), estirarse(о резинке и т.п.); alargarse(в длину); ensancharse(в ширину)

    2)(разместиться полосой) extenderse(непр.)

    3)разг.(улечься) tenderse(непр.), tumbarse, estirarse

    растяну́ться на дива́не — tenderse en el diván

    4)разг.(упасть) caer(непр.) vi (a la larga)

    растяну́ться во весь рост — medir el suelo

    5)(затянуться, продлиться) durar vi

    растяну́ться на не́сколько ме́сяцев, лет — durar algunos meses, años

  21. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  22. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    1)estendersi, distendersi, dilatarsi

    2)(потерять упругость) perdere l'elasticità, irrigidirsi

    3)(о связках и т.п.) subire una distorsione

    4)(разместиться) estendersi, distendersi

    5)разг.(улечься) sdraiarsi, (di)stendersi

    6)разг.(упасть) cascare disteso, distendersi

    растянуться во весь рост — stramazzare / finire / cadere

    7)(затянуться) prolungarsi, andare per le lunghe

  23. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  24. Энциклопедический словарь

    РАСТЯНУ́ТЬСЯ -тяну́сь, -тя́нешься; св.

    1. только 3 л. Раздаться в длину или в ширину или потерять упругость в результате натягивания. Перчатки растянулись. Резинка растянулась. Туфли растянулись. Ворот свитера растянулся. Подтяжки растянулись. // Оказаться повреждённым в результате сильного напряжения (о связке, сухожилии и т.п.). Связки, сухожилия растянулись.

    2. только 3 л. Расположиться, разместиться на большом протяжении. Город растянулся по берегу реки. Лыжники растянулись цепочкой. Фронт растянулся на сто километров. Обоз растянулся по дороге.

    3. Разг. Лечь, вытянувшись. Р. на солнышке. Р. на диване, на полу. // Упасть всем телом. Споткнулся и растянулся во весь рост.

    4. только 3 л. Продлиться чрезмерно долго, затянуться. Работа растянулась на несколько месяцев. Разлука растянулась на целый год.

    Растя́гиваться, -аюсь, -аешься; нсв. Растяже́ние; Растя́жка (см.).

  25. Источник: Энциклопедический словарь



  26. Словарь бизнес-сленга

  27. Источник:



  28. Тезаурус русской деловой лексики

  29. Источник: