Словарь форм слова

    1. оси́новый;
    2. оси́новая;
    3. оси́новое;
    4. оси́новые;
    5. оси́нового;
    6. оси́новой;
    7. оси́нового;
    8. оси́новых;
    9. оси́новому;
    10. оси́новой;
    11. оси́новому;
    12. оси́новым;
    13. оси́новый;
    14. оси́новую;
    15. оси́новое;
    16. оси́новые;
    17. оси́нового;
    18. оси́новую;
    19. оси́новое;
    20. оси́новых;
    21. оси́новым;
    22. оси́новой;
    23. оси́новою;
    24. оси́новым;
    25. оси́новыми;
    26. оси́новом;
    27. оси́новой;
    28. оси́новом;
    29. оси́новых;
    30. оси́нов;
    31. оси́нова;
    32. оси́ново;
    33. оси́новы;
    34. оси́новее;
    35. пооси́новее;
    36. оси́новей;
    37. пооси́новей.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    ОСИ́НА, -ы, ж. Лиственное дерево, родственное тополю.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    -ая, -ое.

    прил. к осина.

    Осиновый лист. Осиновая роща.

    ||

    Сделанный из осины.

    Осиновый кол.

    Орловский мужик живет в дрянных осиновых избенках. Тургенев, Хорь и Калиныч.

    - вбить осиновый кол

    дрожать{ (или трястись и т. п.)} как осиновый лист

    дрожать очень сильно.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ОСИ́НОВЫЙ, осиновая, осиновое. прил. к осина. Осиновый лист. «Дрожит, как осиновый лист.» погов.

    || Состоящий из осин. Осиновый перелесок.

    || Сделанный из осины. Осиновые дрова. Осиновый кол (см. кол).

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    прил.

    1.

    соотн. с сущ. осина, связанный с ним

    2.

    Свойственный осине, характерный для неё.

    3.

    Принадлежащий осине [осина 1.].

    4.

    Изготовленный из осины [осина 2.].

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    прил. от осина asp(en)asp(en);

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    Espen-(опр. сл.)



    дрожать как осиновый лист — wie Espenlaub zittern vi

  13. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    осиновый Espen... а дрожать как осиновый лист wie Espenlaub zittern vi

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    de tremble



    дрожать как осиновый лист разг. — trembler comme une feuille

  17. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  18. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    прил.

    de abela, de álamo temblón



    дрожа́ть (трясти́сь) как оси́новый лист — temblar como una hoja (como la hoja de un árbol)

  19. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  20. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    прил.

    di tremolo



    дрожать как осиновый лист — tremare

  21. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  22. Энциклопедический словарь

    ОСИ́НОВЫЙ см. Оси́на.

  23. Источник: Энциклопедический словарь



  24. История слов

    ЗАРВАТЬСЯ

    Слова, попавшие в русский литературный язык из профессиональных диалектов или жаргонов, часто не поддаются непосредственной этимологизации или внутреннему историко-семантическому оправданию с точки зрения общей литературно-языковой системы. Их морфологическая или семантическая структура даже в тех случаях, когда в них выделяется производная основа, не всегда может быть оправдана параллелями аналогичных образований в строе самой литературной речи. Их внутренняя форма не проявляется самоочевидно в аспекте литературно-языкового сознания. Такие слова должны быть прежде всего перенесены на родную социальную почву. Там-то и раскрываются их внутренние, глубокие семантические основы.

    Слово зарваться в современном разговорном языке значит: `увлекшись через меру, зайти в каком-нибудь деле чересчур далеко, взяться за непосильную задачу и обнаружить свою неспособность ее выполнить; просчитаться, излишне понадеявшись на свои силы, средства, возможности'.

    Естественно, что это выражение, вошедшее в художественную литературу из диалектов живой устной речи, не было отмечено ни одним словарем до появления словаря Даля. Однако и у Даля собственно глагола зарваться — зарываться нет, а указано лишь отглагольное прилагательное зарывной в значении `отчаянный' (зарывной молодец) (см. сл. Даля 1880, 1, с. 650). Впервые употребление глагола зарываться — зарваться было описано и истолковано словарем Грота — Шахматова (1899, т. 2).

    Если бы этот глагол зарваться выражал свое первичное этимологическое значение, то его легко можно было бы осмыслить по связи с рваться (за-рваться) так: `порываясь, зайти чересчур далеко, выбиться из сил' (ср. областное значение, указанное Васнецовым в вятском говоре: `надорваться на работе' (см.: Васнецов, Матлы обл. сл.). Но в литературном языке слово зарваться в этом значении не было употребительно.

    Слово зарваться стало широко распространяться в литературном языке лишь около середины XIX в. Например, у Достоевского в «Записках из мертвого дома»: «Приходили в острог такие, которые уж слишком зарвались, слишком выскочили из мерки на воле». У А. А. Соколова в «Тайне»: «Без расчета в коммерции зарваться можно». У П. Д. Боборыкина в романе «Василий Теркин»: «Начали доходить до него слухи, что Усатин зарывается... Предсказывали крах»; «Может быть, Усатин и зарвался, только скорее он в трубу вылетит, чем изменит своим правилам». У него же в повести «Поумнел»: «Он почувствовал, что зарвался, показав свои карты слишком скоро». У того же автора в романе «На ущербе»: «Он зарвался бы с ней, как ”порядочный человек“, — и дело могло кончиться жениховством».

    У П. М. Ковалевского в мемуарных очерках «Встречи на жизненном пути»: «Е. П. кидается в погоню за своим призраком горячо, нерасчетливо, как кидался на все, начиная с карт, зарываясь, и, наконец, зарвался» (Григорович, с. 324). Не подлежит сомнению, что глагол зарваться — зарываться в значении `увлекшись, придя в азарт, проиграться, продуться' возник в картежном диалекте (ср. сорвать банк; ср. рвет и мечет). См. у А. Ф. Писемского в повести «Тюфяк»: «Приезжайте сегодня, мы вас ждем — вы вчера зарвались, нужно же было понадеяться на шельму валета». У Л. Толстого в романе «Война и мир»: «Однако ты не зарывайся», сказал Долохов, мельком взглянув на Ростова, и продолжал метать». У В. Гиляровского в очерках «Люди театра» (1941, с. 76): «Я сразу зарвался, ставлю крупно, а карта за картой все подряд биты».

    С азартной игрой в60—70-х годах XIX в. легко ассоциировалось представление о биржевой игре и промышленных спекуляциях капиталистов. Ср. у А. С. Суворина (Незнакомца) в очерках «На бирже и у господ плутократов»: «Вся игра состоит в этом. Г. Кроненберг и г. Блиох зарвались при подписке на акции на значительные суммы» (Очерки и картинки, кн. 1, с. 107).

    Понятно, что на фоне такого употребления в последней четверти XIX в. легко могло сложиться и общее переносное значение `перейти всякую меру'. Например, у Н. Н. Златовратского (Соч., 1, с. 376): «Все это натуры крупного калибра, натуры ”зарвавшихся“». У Л. Меньшина («В мире отверженных»): «Он проявил вдруг совершенно новую, скрытую раньше черту своего характера, чисто русскую черту — способность зарываться».

    Ср. в современном каламбурном употреблении: «Работа на заводе была его жизнью. Уйти с завода — значило перестать дышать. И сейчас он думал о том же, замолчав вдруг и машинально помешивая ложечкой чай. — Пап, ты мне обещал мясорубку починить, не забыл? — сказала Оля. — Там винт сорвался. — Ах, винт зарвался? пошутил Степан Афанасьевич и, оживившись, быстро завертел ложечкой. — Ну что ж, сейчас его призовем к порядку, ежели он зарвался...» (Ю. Трифонов. Студенты. М., 1953, с. 107).

    Статья ранее не публиковалась. Печатается по машинописи с правкой автора с добавлением последнего абзаца, представляющего собой отдельную рукописную страницу. — В. Л.

  25. Источник:



  26. История слов

    См. янтарный

  27. Источник: