ЛИШИ́ТЬ, -шу, -шишь; -шённый (-ён, -ена); совер., кого (что) кого (чего).
1. Отнять кого-что-н. у кого-н. Л. наследства. Л. покоя. Л. свободы. Л. жизни (убить). Л. слова на собрании (прервать выступление, не дать высказаться).
2. лишён чего, часто с отриц. Не имеет. Лишён или не лишён чувства юмора. Ваши опасения не лишены оснований.
| несовер. лишать, -аю, -аешь (к 1 знач.).
| сущ. лишение, -я, ср. (к 1 знач.).
-шу́, -ши́шь; прич. страд. прош. лишённый, -шён, -шена́, -шено́;
сов., перех., кого-чего.
1.
(несов. лишать).
Оставить без кого-, чего-л., отнять что-л. у кого-л.
Лишить свободы.
□
[Франц:] Сейчас отец грозился меня выгнать и лишить наследства. Пушкин, Сцены из рыцарских времен.
[Борис] скорее лишил бы себя многих удовольствий, чем позволил бы себе показаться в старом мундире на улицах Петербурга. Л. Толстой, Война и мир.
Его лишили прогулок и не выпускали даже на больничный двор. Голубева, Мальчик из Уржума.
2. (обычно в форме прич. страд. прош.). Не имеющий чего-л., не обладающий чем-л.
Грустно смотреть на эту лишенную растительности землю. Л. Толстой, Воскресение.
[Костя] совершенно был лишен музыкального слуха. Чехов, Три года.
[Клим] был удивлен тем, что Яков оказался лишенным каких-либо особых примет. М. Горький, Жизнь Клима Самгина.
лишить жизни умертвить, убить. не дать возможности высказаться на собрании, митинге и т. п. обладает чем-л. в некоторой или какой-л. степени. [Виктор] походил на отца, только черты его были меньше и не лишены приятности. Тургенев, Несчастная.
ЛИШИ́ТЬ, лишу, лишишь, совер. (к лишать), кого-что кого-чего (книжн.). Отнять у кого-чего-нибудь кого-что-нибудь. Лишить кого-нибудь жизни. Лишить удобного случая. Лишить возможности. Лишить избирательных прав. Лишить свободы.
сов. перех.
см. лишать
лиши́ть лишу́, укр. лиши́ти, ст.-слав. лишити στερεῖν (Супр.), болг. лиша́, сербохорв. ли́шити, словен. líšiti, чеш. lišiti "избавлять", польск. liszyć. От лихо́й; см. Бернекер 1, 718.
несовер. - лишать;
совер. - лишить (кого-л./чего-л. кого-л./что-л. ) deprive, rob, bereave, strip (of) лишать кого-л. прав ≈ to deprive/rob smb. of his rights лишать кого-н. наследства ≈ to disinherit someone лишать воинских званий ≈ to reduce to the ranks лишать кого-л. слова ≈ to deny smb. the right to speak лишать парламентского мандата ≈ to unseat лишать себя удовольствия ≈ to deprive oneself лишать себя жизни ≈ to take one's life лишать духовного сана ≈ defrock, unfrock лишать права голоса (кого-л.) ≈ to disfranchise лишать гражданских прав ≈ corrupt юр., (особ. избирательных) to disfranchisedeprive, bereave, strip (of Р);
~ (себя) жизни: commit murder (upon B) (suicide) (Copyright 'БиТ' 199O);
лишить entziehen* vt; abnehmen* vt; berauben vt (чего-л. G); bringen* vt (чего-л. um) лишить кого-л. слова jem. (D) das Wort entziehen* лишить кого-л. прав jem. (D) die Rechte ab|erkennen* лишить себя жизни sich (D) das Leben nehmen*
entziehen(непр.) vt; abnehmen(непр.) vt; berauben vt(чего-либо -G); bringen(непр.) vt(чего-либо - um)
лишить кого-либо слова — j-m (D) das Wort entziehen(непр.)
лишить кого-либо прав — j-m (D) die Rechte aberkennen(непр.)
лишить себя жизни — sich(D) das Leben nehmen(непр.)
(кого-либо чего-либо) priver(или dépouiller) qn de qch; ôter(или enlever) qch à qn(отнять)
лишить кого-либо возможности(+ неопр.) — ôter à qn la possibilité de(+ infin)
лишить наследства — déshériter vt
лишить гражданских прав — priver vt des droits civils
лишить кого-либо слова — retirer la parole à qn
лишить кого-либо доверия — retirer sa confiance à qn
лишить свободы — emprisonner vt
лишить себя жизни — se suicider, se tuer, se donner la mort
вы лишаете себя большого удовольствия — vous vous privez d'un grand plaisir
быть лишенным чувства меры — ne pas garder la mesure
сов., род. п.
privar vt; despojar vt; quitar vt(отнять)
лиши́ть прав — privar de derechos
лиши́ть пра́ва — escamotear un derecho
лиши́ть насле́дства — desheredar vt
лиши́ть иму́щества — quitar los bienes, desposeer vt
лиши́ть кро́ва — privar de techo
лиши́ть сна — hacer perder el sueño (desvelar)
лиши́ть дове́рия — privar de (quitar) la confianza
лиши́ть рассу́дка (ума́) — hacer perder la razón (el juicio), volver loco
лиши́ть свобо́ды — privar de (quitar) la libertad; encarcelar vt, meter en la cárcel
лиши́ть возмо́жности — privar de la posibilidad (de)
лиши́ть зва́ния — desposeer del título
лиши́ть себя́ удово́льствия — privarse del placer
он лишен чу́вства ме́ры — no tiene (está falto del) sentido de la medida
э́ти слова́ лишены́ смы́сла — estas palabras no tienen sentido
•
•
лиши́ть сло́ва (кого-либо) — retirar la palabra (a)
лиши́ть себя́ жи́зни — quitarse la vida, suicidarse
сов.
privare vt(qd di qc), togliere / sottrarre(qc a qd)
лишить покоя — non dare pace, non lasciare in pace
лишить свободы — privare della libertà
лишить слова на собрании — togliere la parola (a qd) alla riunione
-лишиться
ЛИШИ́ТЬ -шу́, -ши́шь; лишённый; -шён, -шена́, -шено́; св. кого-что, кого-чего.
1. (нсв. лиша́ть). Оставить без кого-, чего-л., отнять что-л. у кого-л. Л. свободы. Л. наследства. Л. возможности заниматься спортом. Л. слова (не дать возможности высказаться на собрании, митинге и т.п.; прервать выступление). Л. жизни кого-л. (убить, умертвить).
2. обычно страд. прич. прош. Не имеющий чего-л., не обладающий чем-л. Дерево, лишённое листьев. Детство, лишённое радости. Лишённый растительности город. Не лишён чего-л. (обладает чем-л. в некоторой или в какой-л. степени).
◁ Лиша́ть (см.). Лиша́ться, -а́ется; страд.