«тёща»

тёща в словарях и энциклопедиях

Значение слова «тёща»

Источники

  1. Словарь форм слова
  2. Толковый словарь Даля
  3. Толковый словарь Ожегова
  4. Малый академический словарь
  5. Толковый словарь Ушакова
  6. Толковый словарь Ефремовой
  7. Большой энциклопедический словарь
  8. Сексологическая энциклопедия
  9. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  11. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  13. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  14. Большой французско-русский и русско-французский словарь
  15. Большой испано-русский и русско-испанский словарь
  16. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  17. Энциклопедический словарь
  18. Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
  19. Сводная энциклопедия афоризмов
  20. Энциклопедия кино
  21. Автомобильный словарь
  22. Большой Энциклопедический словарь
  23. Толковый словарь Даля

    Словарь форм слова

    1. тёща;
    2. тёщи;
    3. тёщи;
    4. тёщ;
    5. тёще;
    6. тёщам;
    7. тёщу;
    8. тёщ;
    9. тёщей;
    10. тёщею;
    11. тёщами;
    12. тёще;
    13. тёщах.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Даля

    ТЁЩА жен. женина мать; тесть, женин отец. У тещи зятек любимый сынок. Тещины блины сладки. У тещи карманы тощи. Был у тещи, да рад утекши. У тещи-света - все для зятя приспето. Не женись для тещи, не выдавай для свекра. Зять с тещею говорит день до вечера, а послушать нечего. Смолода меня теща зятем звала, а взростя дочь - за иного отдала. Теща зятю голову маслит (от ·свадебн. обычая, где молодые едут к теще на яичницу). Не жалей тещина добра, колупай масло шилом! теща зятя в гости зовет: на Петров день, на сыр, на Ильин день, на бараний рог; на Успение, на морковкино заговенье.

  3. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  4. Толковый словарь Ожегова

    ТЁЩА, -и, жен. Мать жены. Не к тёще на блины пришёл (не бездельничать, а работать; прост. шутл.).

  5. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  6. Малый академический словарь

    , ж.

    Мать жены.

    — У меня в доме живет и теща, то есть мать моей жены, и дети. Гоголь, Нос.

  7. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  8. Толковый словарь Ушакова

    ТЁЩА, тёщи, жен. Мать жены. «У тещи зятек любимый сынок.» (посл.)

  9. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  10. Толковый словарь Ефремовой

    ж.

    Мать жены (по отношению к мужу).

  11. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  12. Большой энциклопедический словарь

    ТЕЩА - мать жены.

  13. Источник: Большой Энциклопедический словарь. 2000.



  14. Сексологическая энциклопедия

    мать жены.

  15. Источник: Сексологическая энциклопедия



  16. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    укр. те́ща, др.-русск. тьща, ст.-слав. тьштаπενθερά (Остром.), болг. тъ́ща́ (Младенов 646), сербохорв. та̏шта, словен. tášča, чеш. testice, слвц. testina. От тесть (см.), первонач. *tьsti̯a, далее связывается с тётя (Горяев (ЭС 366), Младенов (там же), Ильинский (AfslPh 34, 14)).

  17. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  18. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    тёщ|а - ж. mother-in-law ( pl. mothers- ) (wife`s mother);
    не к ~е на блины пришёл шутл. I`ve come to work - not to twiddle my thumbs.

  19. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  20. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    жен. mother-in-law мн. mothers-in law (мать жены)mother-in-law (wife's mother)

  21. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  22. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    ж

    Schwiegermutter f (умл.)

  23. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  24. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    тёща ж Schwiegermutter f d*

  25. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  26. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    ж.

    belle-mère f (pl belles-mères)

  27. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  28. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    ж.

    suegra f(madre de la esposa)

  29. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  30. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    ж.

    suocera(madre della moglie)

  31. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  32. Энциклопедический словарь

    ТЁЩА -и; ж. Мать жены. Сварливая т. * Не к тёще на блины пришёл (Погов.).

    * * *

    тёща

    мать жены.

    * * *

    ТЕЩА

    ТЕЩА, мать жены.

  33. Источник: Энциклопедический словарь



  34. Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

    т’еща (Втор.27:23; Мат.8:14; Мар.1:30; Лук.4:38 ) — мать жены.

  35. Источник: Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.



  36. Сводная энциклопедия афоризмов

    ТЁЩА

    Жена — не обязательно главная в доме; иногда это теща.Теща — это мать, которая уже не нужна.

    Анна Ковальская

    За каждым мужчиной, достигшим успеха, стоит гордящаяся им жена и удивленная теща.

    Брукс Хейз

    Успеху мужчины последней готова поверить его теща.

    Губерт Хэмфри

    Самоубийство — запоздалое признание правоты тещи.

    Генри Луис Менкен

    Мало кто настолько умен, как думает его мать, и настолько глуп, как говорит теща.Невозможно угодить всем на свете и своей теще.

    Леонард Луис Левинсон

    Не меняй тещу опрометчиво — следующая может быть еще хуже.

    Юзеф Булатович

    Хуже тещи может быть только жена.

    Жак Тати

  37. Источник: Сводная энциклопедия афоризмов



  38. Энциклопедия кино

    «ТЕЩА», СССР, БЕЛАРУСЬФИЛЬМ, 1973, цв., 69 мин.

    Комедия.

    Прокат — 27.4 млн. зрителей (20 место, 1974).

    В ролях: Павел Кормунин (см. КОРМУНИН Павел Васильевич), Татьяна Карпова (см. КАРПОВА Татьяна Михайловна), Галина Федотова (см. ФЕДОТОВА Галина), Александр Вдовин (см. ВДОВИН Александр), Павел Молчанов (см. МОЛЧАНОВ Павел), Марк Перцовский (см. ПЕРЦОВСКИЙ Марк Наумович), Роман Филиппов (см. ФИЛИППОВ Роман Сергеевич), Стефания Станюта (см. СТАНЮТА Стефания Михайловна), Юрий Медведев (см. МЕДВЕДЕВ Юрий Николаевич), Элла Овчинникова, Рудольф Рудин (см. РУДИН Рудольф Григорьевич), Александр Белоусов.

    Режиссер: Сергей Сплошнов (см. СПЛОШНОВ Сергей Иванович).

    Автор сценария: Владимир Фиганов.

    Оператор: Анатолий Зубрицкий (см. ЗУБРИЦКИЙ Анатолий).

    Художник-постановщик: Юрий Булычев (см. БУЛЫЧЕВ Юрий).

    Композитор: Евгений Крылатов (см. КРЫЛАТОВ Евгений Павлович).

    Текст песен: Игорь Шаферан.

    Звукорежиссер: Николай Веденеев (см. ВЕДЕНЕЕВ Николай).

  39. Источник: Энциклопедия кино



  40. Автомобильный словарь

    – парковка задом между двух стоящих машин.

  41. Источник: Автомобильный словарь



  42. Большой Энциклопедический словарь

    ТЕЩА
    ТЕЩА - мать жены.

    Большой Энциклопедический словарь. 2000.

  43. Источник:



  44. Толковый словарь Даля

  45. Источник: