ТОРОПИ́ТЬСЯ, -оплюсь, -опишься; несовер., с чем и с неопред. То же, что спешить (в 1 знач.). Т. на поезд. Т. с выполнением задания (выполнить задание).
| совер. поторопиться, -оплюсь, -опишься.
, -роплю́сь, -ро́пишься; несов. (сов. поторопиться).
1.
Стремиться делать что-л. как можно скорее; спешить.
Во всем обнаруживалась спешка, люди торопились кончить стройку до осенних дождей. Федин, Братья.
Работа была спешная; девушка торопилась. Леонов, Скутаревский.
— Не будем торопиться с выводами. Присмотримся. Николаев, Повесть о директоре МТС…
2.
Быстро идти, двигаться, стараясь успеть куда-л., как можно скорее быть где-л.
[Жорж:] Он извиняется, что не успел сам вас пригласить, он торопился на железную дорогу. А. Островский, Красавец-мужчина.
Пастух торопился в село до захода солнца. Солоухин, Владимирские проселки.
ТОРОПИ́ТЬСЯ, тороплюсь, торопишься, несовер. (к поторопиться), без доп., с чем и (устар.) чем. То же, что спешить. Торопиться на службу. Не задерживайте, я очень тороплюсь. Торопиться к поезду. «Говорит он не торопясь, раздумчиво, взвешивая слова.» Максим Горький. «Орел… с богатым завтраком с охоты торопился.» Крылов. «Рассудок ей велит замужством торопиться.» Крылов. «И жить торопится, и чувствовать спешит.» Вяземский. Торопиться с выполнением чего-нибудь.
несов. неперех.
1.
Делать что-либо быстрее; спешить.
2.
Стараться быстрее оказаться где-либо, попасть, поспеть куда-либо.
несовер. - торопиться;
совер. - поторопиться возвр. hurry, be in a hurry, hasten он (очень) торопится ≈ he is in a (great) hurry он торопится кончить работу ≈ he is in a hurry to finish his work вам надо торопиться ≈ you must hurry up торопитесь! ≈ make haste!, hurry (up)!, (be) quick! поторопитесь! ≈ get a move on!, look alive!;
buck up! не торопитесь! ≈ don't hurry!, take your time! не торопитесь закончить свою работу ≈ don't rush through your work куда вы торопитесь? ≈ where are you going in such a hurry?, where are you rushing off to? торопиться на работу торопиться к поезду не торопясьhurry
eilen vi, sich beeilen; es eilig haben
я тороплюсь — ich eile, ich habe Eile
куда ты торопишься? — wohin eilst du?
не торопясь — gemächlich; in Ruhe(спокойно)
торопиться eilen vi, sich be|eilen; es eilig haben я тороплюсь ich eile, ich habe Eile куда ты торопишься? wo|hin eilst du? не торопясь gemächlich; in Ruhe (спокойно)
être pressé, se dépêcher(abs); se hâter(придых.) de, avoir hâte(придых.) de, se presser de(+ infin)
он торопится кончить работу в срок — il a hâte de finir son travail à temps
торопиться пообедать — expédier son dîner
торопиться к поезду — se dépêcher pour ne pas manquer le train
куда вы торопитесь? — où allez-vous si vite?
делать что-либо не торопясь — prendre son temps
надо торопиться — il faut se dépêcher, il n'y a pas de temps à perdre; faisons vite!
я тороплюсь уехать — je suis pressé de partir
darse prisa, apresurarse; apurarse(Арг., Чили, Перу)
торопи́ться ко́нчить рабо́ту — darse prisa por terminar el trabajo
торопи́ться к по́езду — apresurarse para alcanzar el tren
я о́чень тороплю́сь — tengo mucha prisa
не торопи́тесь — no tenga tanta prisa
куда́ вы торо́питесь? — ¿a dónde va Ud. tan de prisa?
не торопя́сь — sin darse prisa
идти́ не торопя́сь — andar despacio (lentamente)
affrettarsi, spicciarsi, aver fretta
я тороплюсь — ho fretta
тебе надо торопиться — devi spicciarti
торопитесь! — fate presto!; bisogna far presto; spicciatevi!
не торопиться — dar tempo al tempo
не торопись! — non aver fretta!, non c'è fretta!
не торопясь — senza fretta, con comodo / calma
ТОРОПИ́ТЬСЯ -роплю́сь, -ро́пишься; нсв. (св. поторопи́ться).
1. Стремиться сделать что-л. как можно скорее; спешить. Т. закончить работу в срок. Т. с выполнением заказа. Т. с выводами. Т. жить. Не торопясь (медленно, размеренно, не спеша).
2. Быстро идти, двигаться, стараясь успеть куда-л., как можно быстрее быть где-л. Т. домой. Т. на поезд. Т. в гости.