РАСПЯЛИВАТЬ, распялить что, распинать, распять, разопнуть, растянуть, напрягая во все стороны; расставить врознь, развести вилами, рассохой. Распялить кожу для сушки и для окраски, напялить, растянуть в пялах гвоздями или иначе. Что рот распялил? Стоит, распялив ноги, раскорячась. Вымыла перчатки, да не распялила, они и ссохлись. -ся, страд. и возвр по смыслу. Звонарь весь распялился. Распяливанье ср., ·длит. распяленье ·окончат. распял муж. распялка жен. действие по гл.
| Распял, пяла, пяло, снаряд для распялки, растяжки чего. Перчаточный распял. Распяльщик, -щица, распяливающий что-либо.
РАСПЯ́ЛИТЬ, -лю, -лишь; -ленный; сов., что.
-аю, -аешь.
несов. к распялить.
РАСПЯ́ЛИВАТЬ, распяливаю, распяливаешь. несовер. к распялить, то же, что пялить.
I
несов. перех. разг.1.
Туго натягивать, растягивать.
отт. Вешать на что-либо в расправленном виде.
2.
Вытягивая, широко раздвигать.
II
несов. перех. разг.-сниж.Широко раскрывать что-либо.
несовер. - распяливать;
совер. - распялить (что-л. ) stretch (on a frame)
distendre vt
распялить шкуру — distendre une peau
распялить холст — distendre une toile
несов.
extender(непр.) vt
распя́ливать шку́ру — estacar el cuero
•
•
распя́ливать рот прост. — abrir (desmesuradamente) la boca
несов. - распяливать, сов. - распялить
В
1)спец.(туго натянуть) distendere vt, stirare vt
2)прост.(широко раскрыть) spalancare vt
распяливать глаза — sgranare / strabuzzare gli occhi
техн., несов. распя́ливать, сов. распя́лить
розпина́ти, розіпну́ти и розп'ясти́;(натягивать) напина́ти, напну́ти и нап'ясти́
техн., несов. распя́ливать, сов. распя́лить
розпина́ти, розіпну́ти и розп'ясти́;(натягивать) напина́ти, напну́ти и нап'ясти́