Словарь форм слова

    1. поща́да;
    2. поща́ды;
    3. поща́ды;
    4. поща́д;
    5. поща́де;
    6. поща́дам;
    7. поща́ду;
    8. поща́ды;
    9. поща́дой;
    10. поща́дою;
    11. поща́дами;
    12. поща́де;
    13. поща́дах.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    ПОЩА́ДА, -ы, жен. Проявление милосердия к кому-н., прощение. Не давать пощады кому-н. Просить пощады.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    , ж.

    Проявление сострадания, жалости, милосердия к кому-, чему-л. со стороны того, кто имеет возможность или власть покарать, наказать, уничтожить и т. п.

    Просить пощады считалось унизительным, и люди предпочитали смерть. Короленко, История моего современника.

    Велено было Цыгана бить кнутом без пощады. А. Н. Толстой, Петр Первый.

    — Ну, если наши погибнут, тогда кончено, — никому пощады не дам! Н. Островский, Рожденные бурей.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ПОЩА́ДА, пощады, мн. нет, жен. Проявление сострадания, жалости, милосердия к кому-чему-нибудь со стороны кого-нибудь, кто имеет возможность или власть покарать, уничтожить, истребить; помилование. Просить пощады. Без пощады. Никакой пощады врагам советского народа. Не давать пощады врагу. «Здесь пощады враг не просит: не щадите ж никого.» Пушкин.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    ж.

    Проявление сострадания, жалости, милосердия к кому-либо, чему-либо.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    жен. mercy;
    quarter воен. без пощады просить пощады не давать пощады взмолиться о пощадепощад|а - ж. mercy;
    просить ~ы cry/beg/ask for mercy;
    без ~ы without mercy.

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    пощада ж Gnade f c, Schonung f без пощады schonungslos, erbarmungslos просить пощады um Gnade bitten* vt

  13. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    ж

    Gnade f, Schonung f

    без пощады — schonungslos, erbarmungslos

    просить пощады — um Gnade bitten(непр.) vt

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    ж.

    grâce f

    без пощады — sans merci

    не давать никому пощады — ne faire grâce à personne

    просить пощады у кого-либо — demander grâce à qn

  17. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  18. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    ж.

    gracia f, clemencia f

    без поща́ды — sin cuartel, sin piedad

    проси́ть поща́ды — pedir gracia (cuartel)

    не дава́ть никому́ поща́ды — no dar cuartel a nadie

  19. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  20. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    ж.

    grazia

    без пощады — senza pietà / quartiere

    просить пощады — implorare / chiedere mercè книжн.; chiedere grazia / pietà

    не давать пощады — non dar quartiere

    не давать никому пощады — non risparmiare nessuno

  21. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  22. Энциклопедический словарь

    ПОЩА́ДА -ы; ж. Проявление сострадания, жалости, милосердия к кому-, чему-л. со стороны того, кто властен покарать, уничтожить и т.п. Просить пощады. Не давать пощады никому. Избить без пощады.

  23. Источник: Энциклопедический словарь