Толковый словарь Ожегова

    РАВНЯ́ТЬ, -яю, -яешь; несовер., кого (что) (разг.).

    1. Делать равным, одинаковым. Нельзя всех р. при оценке знаний.

    2. с кем (чем). Сопоставляя, давать кому-чему-н. равную оценку. Р. с собой.

    | совер. сравнять, -яю, -яешь (к 1 знач.). Смерть всех сравняет.

  1. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  2. Малый академический словарь

    -я́ю, -я́ешь; несов., перех.

    1.

    (несов. сравнять).

    Делать равным, одинаковым в каком-л. отношении; уравнивать.

    Не тронута ничем, не смущена, Смиренную иль ропщущую братью — Своей косой равняет всех она [смерть]. Тютчев, Две силы есть — две роковые силы.

    Климат равняет всех. Так что все вьетнамцы, можно сказать, одеты одинаково: штаны из простой ткани и белая легкая рубашка. Солоухин, Открытки из Вьетнама.

    2. с кем-чем.

    Считать равноценным, приравнивать к кому-, чему-л.

    [Донна Анна:] Я не хочу оправдывать Жуана; Он был преступен, но порочен не был. Его дела нельзя равнять с другими, И общей мерой мерить их нельзя. А. К. Толстой, Дон Жуан.

    Новаторство, когда мы думаем о пушкинском раскрепощении поэтической речи, нельзя равнять с «технологическими» опытами в лаборатории стиха. Решетов, В его подлунном мире.

  3. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  4. Толковый словарь Ушакова

    РАВНЯ́ТЬ, равняю, равняешь, несовер. (к сравнять), кого-что.

    1. Делать равным, равноценным, одинаковым, уравнивать. «Смерть всех равняет.» погов. Мать равняет всех детей.

    2. с кем-чем. Сопоставляя, сравнивая, давать кому-чему-нибудь одинаковую, равную оценку, признавать кого-что-нибудь равным (разг.). «Разве мою работу можно равнять с дворниками да с певчими.» Чехов. «И ты с собой его равнял?» Некрасов.

    Примечание. В правописании часто смешивается с ровнять, тем более, что в просторечии ровный может обозначать то же что равный

    .

  5. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  6. Толковый словарь Ефремовой

    I

    несов. перех.

    1.

    Делать одинаковым, равным в каком-либо отношении; уравнивать.

    2.

    перен.

    Считать, признавать равнозначным, равноценным; приравнивать.

    II

    несов. перех.

    Располагать в один ряд по прямой линии.

  7. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  8. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер. - равнять;
    совер. - сравнять (кого-л./что-л. )
    1) (делать равным) equalize;
    even;
    make even/equal;
    treat equally
    2) воен. dress (ranks)
    3) (с кому-л./чему-л.);
    разг. (давать равную оценку) compare (equally);
    compare (with), treat as equal (to);
    equate (with), сравнять
    1. (вн.;
    делать равным) make* (smb., smth.) equal;
    сравнять счёт спорт. equalize;

    2. (вн. с тв.;
    считать одинаковым по качествам, достоинствам и т. п.) equaеe (smb., smth. with).

  9. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  10. Русско-английский словарь математических терминов

    v.equate, equalize, even

  11. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    равнять 1. gleichmachen отд. vt, ausgleichen* vt; richten vt 2. (сравнивать) vergleichen* vt; gleich|stellen отд. vt (с кем-л., с чем-л. mit) (уравнивать)

  13. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    1)gleichmachen отд. vt, ausgleichen(непр.) vt; richten vt

    2)(сравнивать) vergleichen(непр.) vt; gleichstellen отд. vt(с кем-либо, с чем-либо - mit)(уравнивать)

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    1)(делать равным, уравнивать) rendre vt égal, égaliser vt

    2)(сравнивать) égaler vt, comparer vt

  17. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  18. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    несов., вин. п.

    1)(делать равным) igualar vt, hacer igual

    2)(сравнивать) igualar vt, equiparar vt (a, con)

  19. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  20. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    несов.

    1) В, с + Т(уравнивать) uguagliare vt, eguagliare vt; pareggiare vt, rendere uguale / pari

    2)(считать равноценным) ritenere equivalente / equipollente / pari / uguale; mettere alla pari


    -равняться-равняется

  21. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  22. Энциклопедический словарь

    РАВНЯ́ТЬ -я́ю, -я́ешь; нсв. кого-что.

    1. (св. сравня́ть). Делать равным, одинаковым в каком-л. отношении; уравнивать. Нельзя р. всех людей, определяя их потребности. * Своей косой равняет всех она (о смерти; Тютчев).

    2. с кем-чем. Сопоставляя, считать равноценным, приравнивать к кому-, чему-л. Не равняй меня с собой.

    3. Располагать в один ряд по прямой линии. Р. строй солдат.

    Равня́ться, -я́ется; страд.

  23. Источник: Энциклопедический словарь



  24. Русско-английский политехнический словарь

    equate

  25. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  26. Русско-украинский политехнический словарь

    матем., техн., физ.

    рівня́ти;(приравнивать - ещё) дорі́внювати

    - равнять ться

  27. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  28. Русско-украинский политехнический словарь

    матем., техн., физ.

    рівня́ти;(приравнивать - ещё) дорі́внювати

    - равнять ться

  29. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  30. Тезаурус русской деловой лексики

  31. Источник: