ТАКО́ВСКИЙ, -ая, -ое (прост. ирон. и пренебр.). Такой, к-рый не заслуживает уважения, серьёзного отношения, одобрения. Не на таковского напал (не на такого уж простака).
-ая, -ое, мест. определит. прост. пренебр.
То же, что такой (в 1 знач.), такой, о каком идет или шла речь раньше (обычно о человеке).
[Сыромятов:] Стало быть, мы хуже других, с нами можно все… дескать, не взыщут, таковские. А. Островский, Женитьба Белугина.
[Акулина Ивановна:] Мы старые с тобой… мы — таковские! Куда нас? М. Горький, Мещане.
— Кричи, кричи, меня не обманешь, не на таковского нарвался! — сказал Шурка. В. Смирнов, Открытие мира
ТАКО́ВСКИЙ, таковская, таковское (разг. фам., иногда пренебр.). То же, что такой в 1 знач. Да уж он человек таковский.
мест. разг.-сниж.
Такой, который не заслуживает уважения или серьёзного отношения (обычно с оттенком пренебрежительности).
прил.;
разг. of such a kind не таковский он человек ≈ he is not that sort (of person)
разг.
не таковский он человек, чтобы колебаться — il n'est pas homme à hésiter(или à fléchir)
я не таковский — je ne suis pas comme ça, moi!
прил. прост. пренебр.
он тако́вский (челове́к) — él es así
не тако́вский он челове́к — no es de esos (de tales) personas, no es de esa clase de personas
прил. прост.
не таковский он человек — non è così come pare
не на таковского напал ед. / напали мн.! — non sono nato mica ieri!; non me la
ТАКО́ВСКИЙ -ая, -ое; местоим. прил. Пренебр. Такой, который не заслуживает уважения, серьёзного отношения, одобрения. Не из таковских, чтобы зря болтать. Не т., чтобы унижаться. Не на таковскую напал.
См. ДИЛЕТАНТ
Таковский. [...] много трудностей возникает и при попытке построить нормативно-стилистический словарь современного русского литературного языка. Ведь у нас очень слабо разработана стилистика, ее категории, их соотношение. Разработанная мною для словаря Ушакова система стилистических помет была направлена не столько в будущее, сколько в прошлое. Ведь было очень трудно в 20—30-е годы текущего столетия — при происходивших тогда резких изменениях и колебаниях стилистической окраски множества слов и при огромном количестве новообразований — определить устойчивые принципы стилистических оценок разных групп слов. Между тем, эта система стилистических помет в ее существенных чертах, хотя очень часто с резкими субъективными отклонениями, продолжала, в основном, применяться во всех последующих словарях современного русского литературного языка вплоть до современности. Вот несколько иллюстраций из семнадцатитомного словаря. [...] Можно ли местоименное слово таковский — без дополнительных экспрессивно-синтаксических ограничений — относить к современной разговорной речи с механическим утверждением, что оно «употребляется обычно в восклицательных предложениях». Любопытно, что из современного литературного языка в Словаре не приведено ни одного примера на употребление местоименного прилагательного таковский в утвердительном смысле. В настоящее время таковский чаще всего применяется в отрицательных выражениях и конструкциях не таковский, не таковский чтобы... , не из таковских, чтобы... , не на таковского напал, нарвался. Все это свидетельствует о том, что стилистическая интерпретация слова, особенно в сфере синтаксического употребления, в нашем Словаре недостаточно обоснована и мало исторична. Примеры из Гоголя («это — таковский человек» в «Повести о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем») и из Григоровича («Вся семья таковская! один в одного! — упрямо подтвердил купец». Роман «Переселенцы», т. 1) (15, с. 57) уже не вполне соответствуют активным стилистическим нормам современного русского языка. Таким образом, и нормативные тенденции современной речи здесь не описаны точно и вразумительно.
(Виноградов В. В. Семнадцатитомный академический словарь современного русского литературного языка и его значение для советского языкознания // Вопросы языкознания. 1966, № 6, с. 20—21).