ВОЗНЯ́, -и, жен.
1. Беспорядочные, шумные движения (при игре, борьбе). Дети подняли возню.
2. с кем (чем). Занятие, доставляющее много хлопот, кропотливой работы (разг.). Много возни с огородом.
3. перен. Скрытная деятельность, интриги (разг. неод.). Подозрительная в. Недостойная в. вокруг чего-н.
ВОЗНЯ́, возни, мн. нет, жен. (разг.).
1. Шумные, беспорядочные движения (в игре, забаве, драке и т.п.). Дети подняли возню. Прекратите возню.
2. с кем-чем. Кропотливое, медлительное занятие, работа, хлопоты. Возня с установкой приборов. У меня было много возни с подыскиванием новой квартиры.
I
ж. разг.1.
Излишняя суета вокруг чего-либо.
2.
Интриги, дрязги.
II
ж. разг.1.
процесс действия по гл. возиться III
2.
Результат такого действия; беспорядочное движение (обычно сопровождаемое шумом).
III
ж. разг.1.
процесс действия по гл. возиться IV
2.
Результат такого действия; занятие, доставляющее много хлопот, забот, беспокойства.
IV
ж. разг.1.
процесс действия по гл. возиться V
2.
Результат такого действия.
жен.
1) fuss, bustle, romp;
noise, racket;
scurrying мышиная возня
2) (хлопоты) trouble, botherж.
1. разг. fuss, a great to-do;
детская ~ children`s romping;
~ мышей под полом the scuffling of mice under the floor;
2. (хлопоты) trouble;
3. разг. (скрытная деятельность, интрига) machinations pl., petty intrigue;
мышиная ~ rat race.
возня ж разг. 1. Gepolter n 1, Lärm m 1 (шум); Balgerei f c (потасовка) 2. (хлопоты) Scherereien f pl у меня много возни с этим делом ich habe damit viel zu tun 3. Gezänk n 1
ж разг.
1)Gepolter n, Lärm m(шум); Balgerei f(потасовка)
2)(хлопоты) Scherereien f pl
у меня много возни с этим делом — ich habe damit viel zu tun
3)Gezänk n
ж.
1)remue-ménage m; tapage m(шум)
поднимать возню — faire le diable à quatre
2)(хлопоты) tracas m
с огородом много возни — le potager pose beaucoup de problèmes
3)(интриги) tapage m
недостойная возня вокруг чего-либо — tapage éhonté autour de qch
ж. разг.
1)alboroto m, bulla f; ruido m(шум)
де́ти по́дняли возню́ — los niños empezaron a armar jaleo
2)разг.(хлопоты) gestiones f pl, tráfago m
мно́го возни́ с огоро́дом — hay que darle muchas vueltas al huerto, el huerto hace sudar mucho
3) перен. разг. intrigas f pl, enredos m pl; dimes y diretes
подозри́тельная возня́ — tinglado sospechoso
недосто́йная возня́ вокру́г чего́-либо — negocio sucio en torno (a)
мыши́ная возня́ — ruido de ratones
ж.
1)scompiglio m, trambusto m
дети подняли возню — i bambini facevano un chiasso indiavolato
2) с + Т(хлопоты разг.) faccende f pl, brighe f pl
много возни с детьми — i figli danno continui grattacapi
3)(интриги разг. неодобр.) imbroglio m, maneggio m
ВОЗНЯ́ -и; ж. Разг.
1. Беспорядочные шумные движения (во время игры, борьбы и т.п.). Дети подняли возню.
2. с кем-чем. Дело, занятие, доставляющее много хлопот, требующее кропотливого труда. С пирогами много возни.
3. Разг. Скрытная деятельность; интриги, дрязги. Недостойная в. вокруг чьего-л. имени. Мышиная в. (мелочные, ненужные хлопоты).