жен., южн., зап. сапожное голенище;
| широкий и короткий машинный рукав;
| ·стекловарн. раздутое в пузырь стекло; халяву распарывают ножницами и пластают.
| вят. рот, пасть, зев, хайло, халявка.
| ·бран., ·об. неряха, растрепа, неопрятный;
| вялый, сонный, ленивый и дрянной.
| * Непотребная женщина. Халявый архан. неопрятный, необиходный.
| пск. вялый, хилый, безжизненный. Халявный, халявочный, к халяве относящийся. Халявньй мастер, ·стекловарн. который дует халяву на листовое стекло. Халявить архан. захалявить что, загрязнить, замарать, загадить.
ХАЛЯ́ВА, -ы и ХОЛЯВА, -ы, жен. : на халяву (холяву) (прост. груб.) 1) кое-как, небрежно; 2) бесплатно, задаром.
I
ж. разг.-сниж.То, что получено бесплатно, даром I 1. или за чужой счёт; дармовщина.
II
ж. разг.-сниж.Хорошо оплачиваемая работа, не требующая больших усилий; синекура II.
I халя́ва I "голенище", холя́ва – то же, зап., южн. (Даль), укр. холя́ва, польск. сhоlеwа, в.-луж. kholowa, н.-луж. chólowa "штанина, чулок". Предполагали заимствование из цыг. сhоlоv "штаны" (см. Махек, "Slavia", 16, 211; Горяев, ЭС 394), относительно которого см. Потт (Zigeuner 2, 169 и сл.). Сомнительно ввиду наличия в луж. Не доказано и исконнослав. происхождение. Брюкнер (182) пытается связать с хо́лить; Ильинский (ИОРЯС 20, 4, 156) производит это слово от проблематичного к. *хаlа- "шум". Невозможно сближение с лат. caliga "полусапожек", вопреки Маценауэру (179).II халя́ва II "холера (болезнь)", псковск., тверск. (Даль). Преобразовано из холе́ра под влиянием слова халя́ва I.III халя́ва III "распущенная женщина, неряха", арханг. (Подв.), вятск. (Васн.), "грубая, бесстыжая баба", яросл. (Волоцкий). Преобразовано из холе́ра в качестве ругательства, как и предыдущее. Отсюда производные холя́вый "грязный "; халя́вить "пачкать", арханг. (Подв.). Иначе Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 156; Горяев, ЭС 394.
халяв|а - ж. вульг. freebie, Уmeal tickerФ, free lunch;
жить на ~у be* a scrounger/sponger/bludger/freeloader.
ж. прост.
на халявау — aux frais de la princesse, à l'œil
ж. жарг.
ganga f, momio m, chollo m
•
•
на халя́ву — de balde, de bóbilis, de mogollón, de rositas
на халя́ву и у́ксус сла́дкий — cuando se come de gorra, el vinagre parece dulce
жить на халя́ву — vivir de gorrón
получи́ть на халя́ву — pegar un pelotazo
ж. жарг.
sbafata, scrocco m
ХАЛЯ́ВА -ы; ж. Жарг. О чём-л. дармовом, бесплатном. Угощайся пивом, это - халява. // О чём-л. доставшемся легко, без труда.
◊ На халя́ву и уксус сладкий. Не нужно отказываться от того, что предлагают даром; всё хорошо, что даётся даром.
◁ На халя́ву, в зн. нареч. Даром, бесплатно; без особых усилий. Получить что-л. на халяву. Пообедать на халяву. Халя́вный, -ая, -ое. Х-ая работа (лёгкая, необременительная).
• Бесплатно сыр достается только второй мышке.
• На халяву и уксус сладок.
• Еврейская дилемма: ветчина на халяву.
техн. па́голенок(у сапог)