ОТСЮДА, отсюду, отсюды, отсюдова, отсюль, отсюлева, -лича, нареч. отсель, отселе, от (или с) этого места. Отсюда дотуда три сажени. Отсюда до города далеко. Отсюду не видать. Отсюда не идет, и оттуда не едет, ни туда, ни сюда.
| Из сего места. Они оба отсюда родом.
| Отныне, с сего времени, от сей поры. Отсюды и впредь не стану.
| Из сего дела, обстоятельства, случая. Отсюду следует, видно, явно, ясно то и то.
ОТСЮ́ДА, местоим.
1. Из этого или от этого места. Уедем о. О. до реки один километр. Читай о. до конца. О. (-и) досюда (от этого места до этого, от сих пор до сих пор, от сих до сих; разг.).
2. Из сказанного перед этим, на этом основании. О. заключаем следующее... Он лжёт: о. ясно, что он виноват.
нареч.
1.
Из этого или от этого места.
[Маша:] Николай Львович, уходите отсюда. Чехов, Три сестры.
До Сталинграда отсюда было километров восемнадцать. Симонов, Дни и ночи.
— Я хочу подать заявление, чтобы меня перевели отсюда, — сказала Тоня. С. Антонов, Дело было в Пенькове.
2.
В результате этого, вследствие этого, по этой причине.
Но уму его недоставало широты, недоставало ему мощного далекого взгляда, который разом измеряет все результаты принципа. Отсюда его ошибки и противоречия. Чернышевский, Тюрго.
— По одной деревне истории не пишут. Ну конечно же, все у меня на материале одной деревни, и отсюда неудачи. Ананьев, Межа.
ОТСЮ́ДА (прост. также отсуда), нареч.
1. Из этого места, от этого места. «На будущей неделе думаю убраться отсюда.» Чехов. «Отсюда недалеко была русская граница.» Пришвин.
2. Из предыдущего рассуждения, по этой причине (книжн.). Вывод отсюда ясен. Отсюда можно заключить следующее.
I
нареч. обстоят. местаС этого места, из этой местности, из этих мест.
II
нареч. обстоят. времени разг.С этого момента.
III
нареч. обстоят. причиныПо этой причине, в результате этого.
отсю́да ст.-слав. отъсѫдоу, отъсѫдѣ ἐντεῦθεν (Супр.). От сей, образовано аналогично отку́да (см.). Русск. с мягкое объясняется влиянием слова сей. Ср. сюда́ и след.
нареч.
1) from here
2) перен. hence;
from this отсюда следует, что ≈ from this it follows thatнареч.
1. (из этого места) from here;
вон ~! get out (of here)!;
2. (вследствиe этого) hence;
~ следует hence it follows.
adv.from here, hence
отсюдаhier von ~ an
1)von hier (aus)
вон отсюда! — fort mit dir ( mit euch )!
2)перен. hieraus, daraus
отсюда следует — hieraus folgt
отсюда видно ( явствует ), что... — daraus ( hieraus ) ist zu ersehen, daß...
отсюда 1. von hier (aus) вон отсюда! fort mit dir ( mit euch]! 2. перен. hieraus, daraus отсюда следует hieraus folgt отсюда видно ( явствует], что... daraus ( hieraus] ist zu ersehen, daß...
1)d'ici
уедем отсюда — partons d'ici
отсюда до города сто километров — il y a cent kilomètres d'ici jusqu'à la ville
далеко отсюда — loin d'ici
отсюда и досюда разг. — d'ici jusque-là
убирайтесь вон отсюда! груб. — décampez!(fam); foutez-moi le camp d'ici!(vulg)
2)перен.(из этого) de là; par là
отсюда вы можете судить — vous pouvez juger par là
отсюда следует — il suit de là que..., il s'ensuit que..., il en résulte que...
нареч.
1)de aquí
недалеко́ отсю́да — no lejos de aquí
отсю́да и досю́да — desde (de) aquí hasta aquí
вон отсю́да! — ¡fuera!, ¡largo de aquí!, ¡hopo!
2)перен.(из этого) de aquí, de ello
отсю́да я́вствует (сле́дует) — de ello se desprende, de aquí se deduce
мест. нар.
1)di / da qui, da questi luoghi
уедем отсюда! — andiamo via da qui!
отсюда до реки один километр — da qui al fiume c'è un chilometro
читай отсюда до конца — leggi da qui fino alla fine
отсюда (и) досюда / от сих до сих разг. — da qui a lì
2)(поэтому, по этой причине)
отсюда заключаем следующее... — donde
он лжет: отсюда ясно, он виноват — sta mentendo, per cui è chiaro che la colpa è sua
Hinc
ОТСЮ́ДА нареч.
1. Из этого или от этого места. Уедем о. Пошли о.! О. до города пять километров. Читай о. и до конца.
2. В результате этого, на этом основании. О. можно сделать следующий вывод.
◁ Отсю́да и досюда, в зн. нареч. От этого места до этого, от сих до сих.