ГАРАНТИ́РОВАТЬ, -рую, -руешь; -анный; совер. и несовер.
1. что. Дать (давать) гарантию в чём-н. Г. прочность изделия.
2. кого (что). Защитить (ищать), обеспечить (-ивать) (книжн.). Г. от всяких неожиданностей. Гарантированные урожаи (обеспеченные хорошей подготовкой почвы, обработкой посевов).
-рую, -руешь; прич. страд. прош. гаранти́рованный, -ван, -а, -о; сов. и несов., перех.
1.
Дать (давать) гарантию в чем-л.; обеспечить (обеспечивать).
Иван Матвеевич понял: старики хотели знать, гарантирует ли он как начальник хорошую работу участка. Игишев, Шахтеры.
2. от чего.
Оградить (ограждать), защитить (защищать).
Патолог заявил, что в столь тяжелых операциях ни один самый лучший хирург не может быть гарантирован от несчастных случайностей. Вересаев, Записки врача.
[От франц. garantir]
обеспечить, обезопасить, ручаться
Ср. Вы должны были бы вспомнить, что вся моя жизнь — тут (toute ma vie est là), чтоб гарантировать меня против таких невероятных признаний (в любви)...
Маркевич. Из петербургской жизни. Почему Павел Павлыч не попал в камер-юнкеры.
Ср. Это человек великодушный, который сам своей сестре уступил свою часть в десять тысяч рублей, стало быть вы тут гарантированы от всякой кляузы.
Лесков. На ножах. 2, 5.
См. кляузные дела.
ГАРАНТИ́РОВАТЬ, гарантирую-гарантирую, гарантируешь-гарантируешь, совер. и несовер. (франц. garantir).
1. что. Взять (брать) на себя ответственность за что-нибудь, поручиться (ручаться) за кого-нибудь (спец.). Фирма гарантирует качество своего товара.
2. кого-что от чего. Обеспечить (обеспечивать), защитить (защищать) (книжн.). Я гарантирую вас от всяких неприятностей. Это гарантирует нас от катастрофы.
несов. и сов. перех.
1.
Давать гарантию в чём-либо, обеспечивать осуществление чего-либо.
2.
перен. разг.Ограждать, защищать кого-либо или что-либо от чего-либо.
несовер. и совер.;
(что-л. )
1) guarantee;
vouch (for)
2) (от чего-л.;
предохранять) guarantee, secure (against)гарантир|овать - несов. и сов.
1. (вн.;
ручаться) guarantee (smth.);
warrant (smth.);
я ~ую вам успех I`ll answer for your success;
2. (вн. от рд.;
защищать) ensure (smb. against), safeguard (smb. against).
secure, warrant
гарантировать— ensure
v.guarantee
1)(обеспечить) sichern vt, garantieren vt, gewährleisten неотд. vt
2)(ручаться) bürgen vi, haften vi(что-либо - für)
гарантировать 1. (обеспечить) sichern vt, garantieren vt, gewährleisten неотд. vt 2. (ручаться) bürgen vi, haften vi (что-л. für)
гарантироватьgarantieren
в разн. знач.
garantir vt
гарантировать успех — garantir le succès
гарантировать безопасность — assurer la sécurité
гарантировать от случайностей — garantir vt(или assurervt) contre quelque éventualité
сов., несов., вин. п.
1)(давать гарантию) garantizar vt, garantir vt; dar garantía
2)от + род. п.(оградить) asegurar vt, garantizar vt
сов., несов. В
1)garantire vt; dare garanzie
2) от Р(ограждать) assicurare (di +inf), premunirsi (da qc)
гарантировать себя от ошибок — assicurarsi da errori
гарантировать себя от случайностей — premunirsi da imprevisti
保护, 保证, 答应, 担保, 确保
ГАРАНТИ́РОВАТЬ -рую, -руешь; гаранти́рованный; -ван, -а, -о; св. и нсв. [франц. garantir] что.
1. Дать - давать гарантию в чём-л.; обеспечить - обеспечивать. Г. высокое качество продукции. Г. своевременное возвращение ссуды, долга. Г. сохранение должности на время декретного отпуска. Г. чью-л. безопасность.
2. от чего. Оградить - ограждать, защитить - защищать. Никто не гарантирован от ошибок. Г. от всяких неожиданностей.
◁ Гаранти́роваться, -руется; страд. Вознаграждение гарантируется.
secure, warrant
* * *
гаранти́ровать гл.guarantee
гаранти́ровать возмеще́ние убы́тков — guarantee against loss
* * *
1) secure; 2) guaranteed
ґарантува́ти
ґарантува́ти