«Гарантировать»

Гарантировать в словарях и энциклопедиях

Значение слова «Гарантировать»

Источники

  1. Толковый словарь Ожегова
  2. Малый академический словарь
  3. Толково-фразеологический словарь Михельсона
  4. Толковый словарь Ушакова
  5. Толковый словарь Ефремовой
  6. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  7. Англо-русский словарь технических терминов
  8. Русско-английский словарь биологических терминов
  9. Русско-английский словарь математических терминов
  10. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  11. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  13. Большой французско-русский и русско-французский словарь
  14. Большой испано-русский и русско-испанский словарь
  15. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  16. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение
  17. Энциклопедический словарь
  18. Русско-английский политехнический словарь
  19. Русско-украинский политехнический словарь
  20. Русско-украинский политехнический словарь
  21. Русско-шведский бизнес-словарь
  22. Тезаурус русской деловой лексики

    Толковый словарь Ожегова

    ГАРАНТИ́РОВАТЬ, -рую, -руешь; -анный; совер. и несовер.

    1. что. Дать (давать) гарантию в чём-н. Г. прочность изделия.

    2. кого (что). Защитить (ищать), обеспечить (-ивать) (книжн.). Г. от всяких неожиданностей. Гарантированные урожаи (обеспеченные хорошей подготовкой почвы, обработкой посевов).

  1. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  2. Малый академический словарь

    -рую, -руешь; прич. страд. прош. гаранти́рованный, -ван, , ; сов. и несов., перех.

    1.

    Дать (давать) гарантию в чем-л.; обеспечить (обеспечивать).

    Иван Матвеевич понял: старики хотели знать, гарантирует ли он как начальник хорошую работу участка. Игишев, Шахтеры.

    2. от чего.

    Оградить (ограждать), защитить (защищать).

    Патолог заявил, что в столь тяжелых операциях ни один самый лучший хирург не может быть гарантирован от несчастных случайностей. Вересаев, Записки врача.

    [От франц. garantir]

  3. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  4. Толково-фразеологический словарь Михельсона

    обеспечить, обезопасить, ручаться

    Ср. Вы должны были бы вспомнить, что вся моя жизнь — тут (toute ma vie est là), чтоб гарантировать меня против таких невероятных признаний (в любви)...

    Маркевич. Из петербургской жизни. Почему Павел Павлыч не попал в камер-юнкеры.

    Ср. Это человек великодушный, который сам своей сестре уступил свою часть в десять тысяч рублей, стало быть вы тут гарантированы от всякой кляузы.

    Лесков. На ножах. 2, 5.

    См. кляузные дела.

  5. Источник: Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ГАРАНТИ́РОВАТЬ, гарантирую-гарантирую, гарантируешь-гарантируешь, совер. и несовер. (франц. garantir).

    1. что. Взять (брать) на себя ответственность за что-нибудь, поручиться (ручаться) за кого-нибудь (спец.). Фирма гарантирует качество своего товара.

    2. кого-что от чего. Обеспечить (обеспечивать), защитить (защищать) (книжн.). Я гарантирую вас от всяких неприятностей. Это гарантирует нас от катастрофы.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    несов. и сов. перех.

    1.

    Давать гарантию в чём-либо, обеспечивать осуществление чего-либо.

    2.

    перен. разг.

    Ограждать, защищать кого-либо или что-либо от чего-либо.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер. и совер.;
    (что-л. )
    1) guarantee;
    vouch (for)
    2) (от чего-л.;
    предохранять) guarantee, secure (against)гарантир|овать - несов. и сов.
    1. (вн.;
    ручаться) guarantee (smth.);
    warrant (smth.);
    я ~ую вам успех I`ll answer for your success;

    2. (вн. от рд.;
    защищать) ensure (smb. against), safeguard (smb. against).

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Англо-русский словарь технических терминов

    secure, warrant

  13. Источник: Англо-русский словарь технических терминов



  14. Русско-английский словарь биологических терминов

    гарантировать— ensure

  15. Источник: Русско-английский словарь биологических терминов. — Новосибирск: Институт Клинической Иммунологии. В.И. Селедцов. 1993—1999.



  16. Русско-английский словарь математических терминов

    v.guarantee

  17. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    1)(обеспечить) sichern vt, garantieren vt, gewährleisten неотд. vt

    2)(ручаться) bürgen vi, haften vi(что-либо - für)

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    гарантировать 1. (обеспечить) sichern vt, garantieren vt, gewährleisten неотд. vt 2. (ручаться) bürgen vi, haften vi (что-л. für)

  21. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  22. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    гарантироватьgarantieren

  23. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  24. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    в разн. знач.

    garantir vt

    гарантировать успех — garantir le succès

    гарантировать безопасность — assurer la sécurité

    гарантировать от случайностей — garantir vt(или assurervt) contre quelque éventualité

  25. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  26. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    сов., несов., вин. п.

    1)(давать гарантию) garantizar vt, garantir vt; dar garantía

    2)от + род. п.(оградить) asegurar vt, garantizar vt

  27. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  28. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    сов., несов. В

    1)garantire vt; dare garanzie

    2) от Р(ограждать) assicurare (di +inf), premunirsi (da qc)

    гарантировать себя от ошибок — assicurarsi da errori

    гарантировать себя от случайностей — premunirsi da imprevisti

  29. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  30. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение

    保护, 保证, 答应, 担保, 确保

  31. Источник: Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение



  32. Энциклопедический словарь

    ГАРАНТИ́РОВАТЬ -рую, -руешь; гаранти́рованный; -ван, -а, -о; св. и нсв. [франц. garantir] что.

    1. Дать - давать гарантию в чём-л.; обеспечить - обеспечивать. Г. высокое качество продукции. Г. своевременное возвращение ссуды, долга. Г. сохранение должности на время декретного отпуска. Г. чью-л. безопасность.

    2. от чего. Оградить - ограждать, защитить - защищать. Никто не гарантирован от ошибок. Г. от всяких неожиданностей.

    Гаранти́роваться, -руется; страд. Вознаграждение гарантируется.

  33. Источник: Энциклопедический словарь



  34. Русско-английский политехнический словарь

    secure, warrant

    * * *

    гаранти́ровать гл.

    guarantee

    гаранти́ровать возмеще́ние убы́тков — guarantee against loss

    * * *

    1) secure; 2) guaranteed

  35. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  36. Русско-украинский политехнический словарь

    ґарантува́ти

  37. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  38. Русско-украинский политехнический словарь

    ґарантува́ти

  39. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  40. Русско-шведский бизнес-словарь

  41. Источник:



  42. Тезаурус русской деловой лексики

  43. Источник: