(франц.) — возмездие; в последнее время словом этим обозначается во Франции специально возмездие Германии за войну 1870—71 г., т. е. отнятие от нее Эльзаса и Лотарингии. Идея Р. сильно распространена и является политическим знамением Поля Деруледа и основанной им лиги патриотов (см.).
(франц. revanche — отплата, возмездие)
отплата за поражение: повторная борьба, начатая побежденнойстороной с целью взять верх над прежним победителем; в игре — отыгрыш.
муж. отплата равным, отмщенье, б.ч. в играх.
РЕВА́НШ, -а, муж. Отплата за поражение (в войне, в игре). Дать р. Взять р. Матч-р.
| прил. реваншный, -ая, -ое (книжн.).
-а, м.
Отплата за поражение (на войне, в игре), а также борьба, предпринятая с целью взять верх над прежним победителем.
Взять реванш. Готовиться к реваншу. Дать реванш.
[франц. revanche]
отплата равным, обида за обиду, победа за поражение (отыгрыш в игре)
Ср. Мысль о воздаянии (у французов) — уголь, горящий под пеплом, а у немцев — от угара голова болит.
*** Афоризмы.
Ср. Дай-ка мне из расходных денег на реваншик: я пойду отыграюсь и всех обыграю.
Лесков. Очарованный странник. 10.
Ср. Revanche für Speierbach.
Der Erbprinz von Hessen.
Ср. Sweet is revenge — especially to women.
Реванш сладок — особенно в отношении к женщинам.
Byron. Don Juan. 1, 124.
Ср. Revanche pour Pavie.
Scribe et Legouvé. (Contes de la reine de Navarre (1851). Заглавие комедии.
При Шпейербахе, 14-го ноября 1703 г., немецкие войска под предводительством гессен-кассельского наследника потерпели поражение в битве с французами; когда же 13-го авг. 1704 г. в битве при Гёхштедте маршал Талар был взят в плен, то наследный принц воскликнул: Ah, monsieur le maréchal, vous êtes très bien venu, voilà de la revanche pour Speierbach.
См. под пеплом искра.
РЕВА́НШ, реванша, муж. (франц. revanche). Отплата за поражение (на войне, в игре); вторичная игра (борьба), предпринятая после поражения, с целью на этот раз одержать победу. Взять реванш. Дать реванш. Германские фашисты мечтают о реванше за проигранную в 1914-1918 гг. войну.
м.
1.
Отплата за поражение, за проигрыш, за неудачу.
2.
Повторная борьба, спортивная игра, матч, предпринятые с целью взять верх над победителем предыдущей встречи.
РЕВАНШ (франц. revanche - отплата - возмездие), отплата за поражение, за проигрыш; повторная борьба, предпринятая с целью взять верх над победившим противником.
РЕВАНШ (французское revanche - отплата, возмездие), отплата за поражение, за проигрыш; повторная борьба, предпринятая с целью взять верх над победившим противником.
рева́нш род. п. -а, стар. реванж, Шафиров, 1710 г.; см. Смирнов 253. Из франц. revanche "расплата", rеvаnсhеr "отомстить", народнолат. *revindicāre.
муж.
1) revenge взять реванш
2) спорт return matchм. revenge;
матч-~ return match;
взять ~ have* one`s revenge.
м
Revanche f
политика реванша — Revanchepolitik f
взять реванш — Revanche nehmen(непр.); sich revanchieren
реванш м Revanche ( '' v A: S ( q ) ] f c политика реванша Revanchepolitik f взять реванш Revanche nehmen*; sich revanchieren ( - v A '' S i: - ]
м.
revanche f
взять реванш — prendre sa revanche
матч-реванш — match m revanche, revanche f
м.
revancha f, desquite m
м.
rivincita f; rivalsa f; revanche f фр.
взять реванш — prendere una rivincita; riscattare la sconfitta
матч-реванш — partita di rivincita
РЕВА́НШ -а; м. [франц. revanche]
1. Отплата за поражение (на войне, в игре). Взять р.
2. Политическая борьба или спортивная игра предпринятая с целью взять верх над прежним победителем. Готовиться к реваншу. Матч-реванш (обычно в шашках и шахматах).
* * *
рева́нш(франц. revanche — отплата, возмездие), отплата за поражение, за проигрыш; повторная борьба, предпринятая с целью взять верх над победившим противником.
* * *
РЕВАНШРЕВА́НШ (франц. revanche — отплата, возмездие), отплата за поражение, за проигрыш; повторная борьба, предпринятая с целью взять верх над победившим противником.
«РЕВАНШ («И мы», «Шрифт»)», СССР, Союзкино, 1930, ч/б. Историко-революционный фильм.
Действие происходит в небольшом провинциальном городке в 1905 году. Рабочие паровозного депо, члены подпольного революционного комитета, узнав о том, что в соседний город для подавления забастовки направляется карательный отряд, решают помочь своим соратникам. Им помогают дети, распространяя революционные листовки...
В ролях: В. Ярославцев, Михаил Викторов (см. ВИКТОРОВ Михаил (актер)), Л. Короткая, И. Ванюшкин, И. Сизов, Наум Рогожин (см. РОГОЖИН Наум Александрович), М. Гродский, Николай Акимов (см. АКИМОВ Николай (актер)).
Режиссер: Василий Журавлев (см. ЖУРАВЛЕВ Василий Николаевич). Авторы сценария: Михаил Ромм (см. РОММ Михаил Ильич), Борис Альтшулер (см. АЛЬТШУЛЕР Борис Абрамович), Н. Жинкин. Оператор: К. Строд. Художник-постановщик: Арнольд Вайсфельд (см. ВАЙСФЕЛЬД Арнольд).
Большой Энциклопедический словарь. 2000.