ВОЗЛОЖИ́ТЬ, -ожу, -ожишь; -оженный; совер., что.
1. на кого (что). Торжественно положить сверху, поверх чего-н. (высок.). В. венок на могилу.
2. на кого (что). Поручить что-н. кому-н. (книжн.). В. обязанность. В. общее руководство.
• Возложить вину, ответственность на кого (офиц.) счесть виновным, ответственным кого-н.
| несовер. возлагать, -аю, -аешь.
• Возлагать надежды на кого (что) (книжн.) надеяться.
| сущ. возложение, -я, ср.>
ВОЗЛОЖИ́ТЬ, возложу, возложишь (книжн.). совер. к возлагать.
I
сов. перех.см. возлагать I
II
сов. перех.см. возлагать II
несовер. - возлагать;
совер. - возложить (что-л. на кого-л./что-л. )
1) lay (on), place (on) возлагать венок на могилу ≈ to lay/place a wreath on a grave
2) entrust (with), give (работу, задание и т.п.) возлагать поручение на кого-л. ≈ to entrust smb. with a task возлагать командование на кого-л. ≈ to give smb. the command
3) place (on), pin (on) (надежду, ответственность и т.п.) возлагать надежды возлагать вину возлагать ответственностьсов. см. возлагать.
1)niederlegen vt
возложить венок на могилу — einen Kranz am Grabe niederlegen
2)перен. auferlegen vt
это возложили на него — das wurde ihm auferlegt
возложить поручение на кого-либо — j-m (D) einen Auftrag geben(непр.) ( erteilen )
•
•
возложить вину на кого-либо — j-m (A) für etw. verantwortlich machen, j-m (D) die Schuld zuschreiben(непр.)
возложить 1. niederlegen vt возложить венок на могилу einen Kranz am Grabe niederlegen 2. перен. auferlegen vt это возложили на него das wurde ihm auferlegt возложить поручение на кого-л. jem. (D) einen Auftrag geben* ( erteilen] а возложить вину на кого-л. jem. (A) für etw. verantwortlich machen, jem. (D) die Schuld zuschreiben*
1)(торжественно положить)
возложить венок на могилу — déposer une couronne sur une tombe
2)(поручить) charger vt
возложить поручение на кого-либо — charger qn de qch
возложить командование на кого-либо — investir qn du commandement
•
•
возложить свои надежды на кого-либо — placer(или fonder) ses espérances en qn
возложить ответственность на кого-либо за что-либо — conférer la responsabilité de qch à qn
возложить вину на кого-либо — rejeter(tt) la faute sur qn
сов., вин. п., (на + вин. п.)
1)(торжественно положить) depositar vt, colocar vt, poner(непр.) vt
возложи́ть вено́к на моги́лу — depositar (poner) una corona en (sobre) la tumba
2)(поручить) encargar vt
возложи́ть поруче́ние на (кого-либо) — hacer un encargo (a), encomendar algo a alguien
возложи́ть кома́ндование на (кого-либо) — investir de mando (a)
•
•
возложи́ть отве́тственность на кого́-либо за что́-либо — hacer responsable a alguien de algo, cargar la responsabilidad sobre alguien
возложи́ть свои́ наде́жды на кого́-либо — cifrar las esperanzas en alguien
возложи́ть вину́ (на кого-либо) — echar (enjaretar, endosar) la culpa (a), hacer recaer la culpa (sobre)
сов. отвозлагать
ВОЗЛОЖИ́ТЬ -ложу́, -ло́жишь; возло́женный; -жен, -а, -о; св. что (на кого-что).
1. Высок. Торжественно положить сверху, поверх чего-л. В. венки на могилу. В. на кого-л. царский венец.
2. Офиц. Поручить кому-л. что-л. В. обязанности. В. руководство кем-, чем-л.
◊ Возложи́ть вину, ответственность на кого-л. Офиц. Счесть кого-л. виновным; ответственным за что-л. Возложи́ть труд, талант, знания на алтарь отечества. Высок. Самоотверженно трудиться на благо отечества.
◁ Возлага́ть, -а́ю, -а́ешь; нсв. В. надежды на кого-, что-л. (надеяться, ожидать от кого-, чего-л. исполнения своих надежд). Возлага́ться, -а́ется; страд. Возложе́ние, -я; ср. Церемония возложения венков.