Толковый словарь Даля

    нареч. отнюд, отнудь (нудить?) никак, нисколько, никоим образом, ни под каким видом, предлогом; выражает строгий зарок или запрет, за коим следует: не. Отнюдь не смей, отнюдь не трогай! Это отнюдь тебя не касается. Я отнюдь не хочу этого слышать.

  1. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  2. Толковый словарь Ожегова

    ОТНЮ́ДЬ

    1. нареч., всегда перед отрицанием. Совсем, никоим образом. О. не намерен спорить.

    2. частица. В ответной реплике выражает безусловное отрицание (разг.). Ты с ним согласен? О.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    нареч. (перед отрицанием). Совсем, вовсе, никоим образом.

    Вы думаете, если в телеге, так уж мы ехали по дороге, по колеям: отнюдь нет; просто по тропинкам. И. Гончаров, Фрегат «Паллада».

    Многие знавали князя назад тому лет шесть или семь и уверяли, что он тогда терпеть не мог уединения и отнюдь не был похож на затворника. Достоевский, Дядюшкин сон.

    И нашли в ошейнике собачки письма — содержания отнюдь не любовного. Л. Соболев, Моря и океаны.

    || разг.

    Вовсе нет, совсем нет.

    — Не думайте, я не консерватор, отнюдь! М. Горький, Жизнь Клима Самгина.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ОТНЮ́ДЬ, нареч. (книжн.). Нисколько, совсем, вовсе, никоим образом (пере отрицанием). Я отнюдь не отказываюсь. Он отнюдь не такого мнения. Отнюдь не всегда.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    I

    нареч. качеств.-обстоят. разг.

    Никоим образом; ничуть (перед отрицанием).

    II

    част. разг.

    Употребляется при выражении категорического отрицания в ответной реплике, соответствуя по значению сл.: ни в какой мере, ни в какой степени; вовсе нет, совсем нет.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    отню́дь нареч., первонач. "совсем, со всех сторон", др.-русск. от(ъ)инудь, от(ъ)инуду, русск.-цслав. отинѫдь (Остром.) "отовсюду, полностью, вообще, очень, особенно" (Срезн. II 788), ст.-слав. отънѫдь εἰς τὸ παντελές (Зогр., Мар., Ассем.), ὅλως (Зогр., Мар.). Из оtъ и inъ, *jьnǫdu (см. ино́й); ср. Мейе, Ét. 158 и сл. Менее убедительно сближение с *nuditi (*nǫditi) (Мi. ЕW 217; Ван-Вейк, IF 30, 386; Лескин, Abulg. Gr. 159), которое не объясняет мягкости -н- в русск. и др.-русск. формах на -ин-; см. против Мейе, IF Anz. 21, 85; Преобр. I, 616, 669. Ср. также цслав. отънѫдь(нъ) "qui аb illа раrtе est" (МiLP 538).

  11. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  12. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    нареч. отнюдь ненареч. (обыкн. с отрицанием не) by no means, anything but.

  13. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  14. Русско-английский словарь математических терминов

    adv.by no means, not at all

  15. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    отнюдь не — durchaus nicht, keineswegs, ganz und gar nicht

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    отнюдь не durchaus nicht, keineswegs, ganz und gar nicht

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    pas du tout, du tout, pas le moins du monde, nullement, aucunement

    он отнюдь не намерен спорить — il n'a pas du tout l'intention de contester(или de discuter)

  21. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  22. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    нареч.

    (обычно с отриц.) de ningún modo, de ninguna manera, por nada, ni mucho menos; ni por asomo

    он отню́дь не походи́л на геро́я — de ningún modo (ni mucho menos) se parecía a un héroe

  23. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  24. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    нар.

    affatto

    я отнюдь не намерен спорить — non ho nessuna intenzione di discutere

    отнюдь нет — nient'affatto

  25. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  26. Энциклопедический словарь

    ОТНЮ́ДЬ нареч. (перед отриц.). Совсем, вовсе, никоим образом. О. не похож на затворника. Письма были о. не любовного содержания. Я отнюдь не борец. О. не намерен уезжать. Вы пессимист, наверное? - О. нет. // Разг. Вовсе нет, совсем нет. Я не консерватор, о.! Вы разочарованы? - О.!

  27. Источник: Энциклопедический словарь



  28. Толковый словарь Даля

  29. Источник: