1.
нареч. к сытный.
Я здоров, румян и весел, Сытно ем и сладко пью; Никогда нужда и голод Не стучатся в дверь мою. Плещеев, Счастливец.
2. безл. в знач. сказ.
О наличии сытной, зажиточной жизни.
[Щербак:] Вам обитель Построена; живете за стенами, Тепло и сытно вам. А. Островский, Воевода.
I
нареч. качеств.Так, чтобы утолить голод.
II
предик.1.
О сытной жизни.
2.
перен. разг.О зажиточной жизни.
сытн|о -: ~ кормить кого-л. feed* smb. well;
~ накормить кого-л. give* smb. а good meal;
~ поесть have* a substantial meal;
~ый (питательный) nutritious, nourishing;
(об обеде и т. п.) satisfying.
satt; reichlich(обильно)
сытно пообедать — gut speisen vi
сытно satt; reichlich (обильно) сытно пообедать gut speisen vi
copieusement
сытно пообедать, поужинать — dîner, souper copieusement
сытно поесть — faire bonne chère
нареч.
suculentamente, opíparamente
сы́тно пое́сть — comer opíparamente
1)нар. a sazietà, fino a saziarsi
сытно поесть — fare una bella mangiata
сытно позавтракать — fare una robusta colazione
2) сказ. безл.
им тепло и сытно — stanno al caldo è sono sazi
СЫ́ТНО
I. нареч. к Сы́тный. С. позавтракать. * Я здоров, румян и весел, Сытно ем и сладко пью (Плещеев).
II. в функц. безл. сказ. О сытной, зажиточной жизни. Хорошо здесь: тепло и с.