Толковый словарь Даля

    нареч. с одного, с первого разу, смаху, соднова, вдруг, в один раз, одним разом. Сразу не сделаешь. Он сразу понял, выучился. Думай так, чтоб сразу выдумать. Этого сразу не выговоришь. Жил, жил - да сразу и помер! Его сразу не похоронишь.

  1. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  2. Толковый словарь Ожегова

    СРА́ЗУ, нареч.

    1. В один приём, очень быстро. Съел всё с. Москва не с. строилась (посл. о том, что осуществляется постепенно, не вдруг).

    2. Немедленно, в тот же момент. С. сообразил.

    3. Тут же рядом, в непосредственной близости (разг.). С. за лесом начинаются поля.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    , нареч.

    1.

    В один прием; разом.

    Она обратила внимание на месячину. Сразу уничтожить ее она не решалась , но сделала в ней очень значительные сокращения. Салтыков-Щедрин, Пошехонская старина.

    И все-таки он рассказал мне свою жизнь. Не сразу. По кускам. Но рассказал. Галин, Ымпенахен.

    ||

    Вместе, одновременно.

    Говорили уже все сразу, и отдельных голосов нельзя было разобрать. Куприн, Поединок.

    Враг очень спешил. Он открыл огонь сразу из трех минометных батарей. В. Кожевников, Поединок.

    [На даче] ждали гостей. Было сразу две именинницы: хозяйка Ольга Сергеевна и старшая из сестер Муромцевых — Оля. Нагибин, Каравай.

    2.

    В ближайший момент после чего-л.; немедленно.

    Лаптев понял, что это значит, и настроение у него переменилось сразу, резко, как будто в душе внезапно погас свет. Чехов, Три года.

    — Отвечайте мне сразу. Отвечайте, не раздумывая, а прямо, — как спрошу, так и ответьте. А. Н. Толстой, Сестры.

    3.

    Рядом, в непосредственной близости от чего-л.

    До хутора отсюда было рукой подать, лежал он сразу за лесной опушкой. Авдеев, У нас во дворе.

    [Пионервожатая:] Вы знаете, наш лагерь тут недалеко, сразу за речкой. Михалков, Илья Головин.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    СРА́ЗУ, нареч.

    1. В один прием, одним разом, очень быстро. «Он брал огурец в руку, не глядя на него, засовывал его до половины в рот и сразу перекусывал большими желтоватыми зубами.» Максим Горький. «Ежели ты стоящий портной, то сразу по мерке сделай.» Чехов.

    2. Немедленно, в тот же момент. Когда приедешь, сразу телеграфируй. Он сразу понял. «От ледяной воды сразу стало ломить лоб.» В.Катаев.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    нареч. качеств.-обстоят.

    1.

    В один прием.

    2.

    В тот же момент; немедленно.

    отт. Минуя предшествующие стадии; непосредственно, прямо.

    отт. Внезапно, вдруг.

    3.

    перен.

    В непосредственной близости от чего-либо; рядом.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    нареч.
    1) (одновременно) at once
    2) (в тот же момент) right away;
    straight away, at one stroke разг.;
    straight off, out of hand (не подумав)
    3) (рядом) just
    1. (немедленно) at once, immediately, instantly;
    у него ~ изменилось настроение his mood changed at once;

    2. (рядом) just;
    наш лагерь ~ за речкой our camp is just across the river;

    3. (в один приём) all at once;
    можете заплатить не всё ~ you needn`t pay it all at once;

    4. (одновременно) simultaneously;
    все ~ all together;
    говорите не все ~! don`t all speak at once;
    one at time, please!

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Русско-английский словарь математических терминов

    adv.at once

  13. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    1)(сейчас же) sogleich, sofort; im Augenblick(моментально); unverzüglich(незамедлительно)

    2)(одновременно) zugleich, gleichzeitig

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    сразуGriff mit einem ~

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    сразу 1. (сейчас же) sogleich, sofort; im Augenblick (моментально); unverzüglich (незамедлительно) 2. (одновременно) zugleich, gleichzeitig

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    1)(моментально) tout d'un coup, du premier coup; d'emblée(с первого раза); au premier mot(с первого слова)

    он сразу понял, в чем дело — il a compris du premier coup de quoi il s'agissait

    2)(в один прием, одновременно) à la fois

    он съел все сразу — il a mangé tout d'un coup

  21. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  22. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    нареч.

    1)(сейчас же) de una (sola) vez, de una tirada; de golpe(быстро); de un aliento(одним духом); de (a) la primera palabra(с первого слова)

    он сра́зу сообрази́л — en seguida se dio cuenta

    2)(рядом) a dos pasos, a dos dedos, al alcance, cerca

    сра́зу за до́мом - река́ — a dos pasos de nuestra casa está el río

    3)(одновременно) al mismo tiempo, a la vez

    де́лать два де́ла сра́зу — hacer dos cosas a la vez (al tiempo)

  23. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  24. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    нар.

    1)(немедленно) subito, all'istante, su due piedi

    сразу же — fin da subito

    2)(в один прием) con / in un sol colpo, in una volta

    3)(одновременно) simultaneamente, tutti insieme

    4)(рядом, в непосредственной близости) subito dopo, accanto

    сразу за домом начинается лес — subito dopo la casa comincia il bosco



    Москва не сразу строилась — Mosca non fu fatta in un giorno

  25. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  26. Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений

    = Из имеющегося в готовности

    Ex abrupto

  27. Источник: Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений



  28. Энциклопедический словарь

    СРА́ЗУ нареч.

    1. В один приём; одним разом. Съел все с. * Москва не сразу строилась (Посл.). // Вместе, одновременно. Говорили все с. В его голосе прозвучали с. гнев и удивление. С. купить несколько платьев.

    2. В тот же момент; немедленно. С. же сообразил. Узнать кого-л. не с. Отвечайте с., не раздумывая. С. по приезде на дачу отправились в лес. С., как садится солнце, становится холодно. // Минуя предшествующие стадии, немедленно, прямо. Начать изучение языка с. с разговорной речи.

    3. Рядом, в непосредственной близости от чего-л. С. за домом начинается лес.

  29. Источник: Энциклопедический словарь



  30. Словарь антонимов

  31. Источник:



  32. Тезаурус русской деловой лексики

  33. Источник:



  34. Толковый словарь Даля

  35. Источник: