и пр. см. растачивать.
РАСТОЧА́ТЬ, -аю, -аешь; несовер.
1. кого (что). Рассеивать, разгонять (многих) (устар.). Р. вражеские орды.
2. что. Безрассудно тратить (устар. и книжн.). Р. богатства. Р. время.
3. перен., что. Проявлять неумеренность в выражении каких-н. чувств (книжн.). Р. похвалы.
| совер. расточить, -чу, -чишь; -чённый (-ён, -ена) (к 1 и 2 знач.).
| сущ. расточение, -я, ср.>
-а́ю, -а́ешь; несов., перех.
1.
несов. к расточить 2 (в 1 знач.).
2.
(несов. расточить2).
Неумеренно высказывать что-л., выражать чувства, мысли.
Расточать похвалы.
□
— Все толпятся вокруг нее, — продолжала Зинаида, — все расточают перед ней самые льстивые речи. Тургенев, Первая любовь.
РАСТОЧА́ТЬ, расточаю, расточаешь, несовер. к расточить2), что (книжн.).
1. Безрассудно тратить, изводить. Расточать имущество. Расточать народное достояние. Расточать время. «Станет ли несчастный то расточать, то кровью приобрел.» Пушкин.
2. Проявлять излишнюю щедрость в чем-нибудь, совершать, делать что-нибудь, не соблюдая меры. Расточать ласки. Расточать улыбки. «Речи нежные любви тебе с восторгом расточаю.» Пушкин. «Мы довольно похвал расточали и довольно сплели мы венков.» Некрасов. «Расточайте у ног его все благовония аравийских мирр.» А.Тургенев.
несов. перех.
1.
Безрассудно тратить что-либо; промотывать.
отт. перен. Неумеренно высказывать, выражать, обнаруживать чувства.
2.
Проявлять излишнюю щедрость в чём-либо.
несовер. - расточать;
совер. - расточить (что-л. )
1) (безрассудно тратить) squander, waste, dissipate
2) только несовер.;
(кому-л.) (щедро давать) lavish (on), shower, расточить (вн.)
1. (растрачивать) waste (smth.), squander (smth.);
2. (щедро дарить) lavish (smth.);
be* lavish (of);
~ похвалы кому-л. lavish praises on smb.
уст.
(безрассудно тратить) verschwenden vt; verjubeln vt (разг.)
•
•
расточать похвалы — mit Lob überhäufen vt, sich in Lob ergehen(непр.)
расточать уст. (безрассудно тратить) verschwenden vt; verjubeln vt (разг.) а расточать похвалы mit Lob überhäufen vt, sich in Lob ergehen*
I
1)(безрассудно тратить) prodiguer vt, dissiper vt, gaspiller vt
2)(проявлять излишнюю щедрость в чем-либо) répandre vt
расточать улыбки — prodiguer des sourires
расточать похвалы — prodiguer(или dispenser) des louanges(или des éloges)
II тех.aléser vt
несов., вин. п.
1) см.расточить I
расточа́ть де́ньги — despilfarrar dinero
расточа́ть вре́мя — derrochar el tiempo
расточа́ть обще́ственное достоя́ние — malversar bienes públicos
2)(проявлять излишнюю щедрость в чем-либо) prodigar vt
расточа́ть похвалы́ — prodigar alabanzas
расточа́ть улы́бки — prodigar sonrisas
несов. В
(быть излишне щедрым) elargire in gran copia; spargere vt a piene mani
расточать деньги — far correre soldi; spargere denaro a piene mani
расточать улыбки / комплименты — distribuire sorrisi / complimenti
挥霍
РАСТОЧА́ТЬ -а́ю, -а́ешь; нсв. что.
1. к Расточи́ть (2.Р.). Р. имущество.
2. Выражать свои чувства и мысли (обычно благожелательные) с неумеренной щедростью. Р. похвалы, комплименты. Р. улыбки. Р. знаки внимания. Р. перед кем-л. льстивые речи.
◁ Расточа́ться, -а́ется; страд.