СУРО́ВЫЙ, -ая, -ое; -о́в.
-и, ж.
1.
Свойство по знач. прил. суровый 1.
Суровость нрава. Суровость приговора. Суровость климата.
□
[Нехлюдов] здесь в первый раз узнал ту степень бедности и суровости жизни, до которой дошли крестьяне. Л. Толстой, Воскресение.
[Замок] производил большое впечатление мощностью своих форм и средневековой суровостью. Юрьев, Записки.
2.
Суровое отношение к кому-, чему-л.
Любовь смиренная моя Встречает хладную суровость. Пушкин, Полтава.
СУРО́ВОСТЬ, суровости, мн. нет, жен.
1. отвлеч. сущ. к суровый во всех знач., кроме 1. Суровость зимы. Суровость взгляда.
2. Суровый характер, нрав, суровое отношение к кому-чему-нибудь. «- Что в сердце вашем я нашла? Какой ответ? Одну суровость.» Пушкин. «Она встретила мужа с необычайной суровостью.» Шолохов.
ж.
отвлеч. сущ. по прил. суровый I
жен. severity, sternness;
rigourж. severity, austerity.
(климата) hardness,(условий среды) severity
ж
Härte f; Strenge f(строгость)
суровость ж Härte f; Strenge f (строгость)
ж.
rudesse f; sévérité f; rigueur f; austérité f (ср.суровый)
суровость зимы — rigueur(или rudesse) de l'hiver
ж.
1)severidad f, inflexibilidad f(непреклонность); aspereza f(неприветливость, жесткость); hosquedad f, adustez f(угрюмость); sequedad f(сухость)
2)(крайняя строгость) severidad f, rigurosidad f, dureza f, rigidez f
суро́вость пригово́ра — rigurosidad de la sentencia
3)(тягостность) dureza f, arduidad f, penosidad f
4)(климата и т.п.) rigurosidad f, crudeza f
ж.
1)(строгость) severità, austerita
2)(непреклонность) rigidezza, durezza, inflessibilità
3)(тягостность) penosita, durezza
4)(климата и т.п.) rigore m, rigidezza
(климата) hardness,(условий среды) severity