Толковый словарь Даля

    или отхвачивать, отхватать, отхватить что, отделить, оторвать хватая, схватив. Волк ему палец отхватил. Отхвати-ка мне ломоть! Что было у него, все отхватали, расхватали.

    | Делать что бойко, борзо, лихо, хватски. Вон наши трепака отхватывают! -ся, страд. Отхватыванье ср., ·длит. отхватанье, отхваченье ср., ·окончат. отхват муж. отхватка жен., ·об. действие по гл. У нас землю отхватом отхватили, силою. Отхватчик, -чица, кто отхватил, отнял что у кого.

  1. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  2. Толковый словарь Ожегова

    ОТХВАТИ́ТЬ, -ачу́, -а́тишь; -а́ченный; сов.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    -аю, -аешь.

    несов. к отхватить и отхватать.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ОТХВА́ТЫВАТЬ, отхватываю, отхватываешь (разг.). несовер. к отхватать и к отхватить.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    I

    несов. перех. разг.-сниж.

    Отрывая, отрезая, отсекая и т.п., отделять часть чего-либо для себя.

    II

    несов. перех. разг.-сниж.

    1.

    Забирать что-либо себе, отнимать у кого-либо.

    2.

    Приобретать, заполучать что-либо.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер. - отхватывать;
    совер. - отхватить (что-л. );
    разг.
    1) (отрезать) snap off, snip off;
    chop off (отрубать)
    2) (приобретать, доставать) get, obtaincut off

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    разг.

    1)abhauen(непр.)(тж. слаб.) vt(отрубить топором); absäbeln vt(шашкой, саблей); abschneiden(непр.) vt(отрезать); abreißen(непр.) vt(оторвать); abbeißen(непр.) vt(откусить)

    2)(приобрести, достать) ergattern vt; sich(D) anschaffen vt

  13. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  14. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    разг.

    1)couper vt(отрезать); arracher vt(оторвать); trancher vt(отрубить)

    2)(приобрести) décrocher le bon morceau

  15. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  16. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    несов., вин. п.

    1)разг. cortar vt, tajar vt(отрезать); retazar vt(оторвать); truncar vt(отрубить)

    2)прост.(приобрести) comprar vt; conseguir(непр.) vt, adquirir vt(достать)

    ну и костю́мчик он себе́ отхвати́л — vaya trajecito que se ha comprado

  17. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  18. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    несов. ототхватить

  19. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  20. Толковый словарь Даля

  21. Источник: