Толковый словарь Ожегова

    ГОЛУ́БИТЬ, -блю, -бишь; несовер., кого (что). В народной словесности: лелеять, ласкать. Он её и нежит и голубит.

  1. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  2. Малый академический словарь

    -блю, -бишь;

    несов., перех. народно-поэт. Ласкать, нежить, лелеять.

    — [Мурин] проснется, подзовет меня, начнет голубить, ласкать, утешать, и тогда уж мне и легче становится. Достоевский, Хозяйка.

    Осталась я с золовками, Со свекром, со свекровушкой, Любить-голубить некому, А есть кому журить! Н. Некрасов, Кому на Руси жить хорошо.

  3. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  4. Толково-фразеологический словарь Михельсона

    (иноск.) — лелеять, нежить (намек на голубиные ласки)

    Ср. Он голубит

    Едину мысль и день, и ночь.

    А.С. Пушкин. Полтава.

    Ср. Colombe (фр.), columba (лат.) — голубь.

    Ср. Columbare — целоваться (носиком клеваться, как голуби).

  5. Источник: Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ГОЛУ́БИТЬ, голублю, голубишь, несовер., кого-что (нар.-поэт.). Опекать с нежной лаской, заботливо лелеять, ласкать. Я ли тебя не любил, не голубил.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    I

    гол`убить

    несов. перех. разг.

    Ласкать, нежить, лелеять.

    II

    голуб`ить

    несов. перех. разг.

    Делать голубым [голубой II 1.], красить в голубой цвет.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер.;
    (кого-л./что-л. );
    поэт. caress, fondle;
    take tender care (of)

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    поэт.

    choyer vt, dorloter vt

  13. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  14. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    несов., вин. п., народно-поэт.

    cuidar con ternura; arrullar vi; chiquear vt(Куба, Мекс. - детей)

  15. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  16. Энциклопедический словарь

    ГОЛУ́БИТЬ -блю, -бишь; нсв. кого-что. Нар.-поэт. Ласкать, нежить, лелеять. * Со свекром, со свекровушкой, Любить-голубить некому, А есть кому журить! (Некрасов).

  17. Источник: Энциклопедический словарь