НАЛИТО́Й, -ая, -ое. Полный, сочный; упругий. Н. колос, плод. Налитые мускулы. Налитые щёки.
-а́я, -о́е.
1.
Созревший, сочный (о плодах, зерне и т. п.); наливной.
Со всех сторон шевелилась налитая пшеница. Тяжелые упругие колосья качались под слабым ветром. С. Антонов, Весна.
2.
Полный и упругий (о плечах, руках и т. п.).
[Сашка] видел только разрез платья сзади, открывавший белую налитую спину. Мамин-Сибиряк, Хлеб.
||
Плотный, крепкий (о человеке).
Управляющий, налитой, мускулистый, сильный молодой человек , пришел сказать Нехлюдову, что все собрались. Л. Толстой, Воскресение.
НАЛИТО́Й, налитая, налитое; налит, налита, налито.
1. прич. страд. прош. вр. от налить. «Монашенки святые, все жиром налитые.» песня.
2. только полн. Полный, сочный, упругий. Налитое яблоко.
прил.
1.
Созревший (о плодах и зерне).
отт. перен. разг. Полный, здоровый.
2.
Вздувшийся от переполнения жидкостью; набухший.
прил. ripe, plump, sappy, juicy как свинцом налитой ≈ leaden как налитой (о теле) ≈ fleshy;
wellfleshed налитой кровью ≈ bloodshot (о глазах)налит|ой -
1. juicy, ripe;
2. fleshy, well-fleshed;
~ые кровью глаза bloodshot eyes;
как ~ое (о теле) plump;
как свинцом ~ leaden.
1)(о плодах) reif; saftig(сочный)
2)
как налитой разг. (о теле) — gedrungen
налитой 1. (о плодах) reif; saftig (сочный) 2.: как налитой разг. (о теле) gedrungen
налитое яблоко — pomme juteuse
налитая пшеница — froment m en pleine sève
прил.
1)(о плодах) maduro, jugoso, carnoso; harinoso(о зерне и т.п.)
2)(полный, пышный) grueso, corpulento; fuerte
как налито́й разг. (о теле) — rollizo
•
•
как свинцо́м налито́й (о голове, ногахи т.п.) — como de plomo
прил.
1)(сочный) sugoso, carico di succo / linfa
2)
налитые щеки — guance sode
3)
налитые кровью глаза — gli occhi iniettati di sangue
НАЛИТО́Й -а́я, -о́е.
1. Созревший, сочный (о плодах, зерне и т.п.); наливной. Н-ая пшеница. Н. колос.
2. Разг. Полный, упругий, крепкий (о плечах, руках и т.п.). Н-ая грудь. // Плотный, крепкий (о человеке). Н. мужик. Н-ая девка.