1.
ФРА́НКО-1 (итал. franco - свободный) (торг.). употр. как первая часть выражения в сочетании с названием места или пункта, в который отправлен груз, в знач. с погрузкой и доставкой (до этого пункта) за счет отправителя-продавца. Цена товара франко-станция отправления. Отправить франко-Ленинград. Франко-склад (с доставкой до склада). Франко-вагон (с погрузкой в вагон).
❖
Франко-валюта (фин.) - сумма, не подлежащая уплате.2.
ФРА́НКО-2 Первая часть составных прил. в знач. французский, напр. франко-советский, франко-прусский.
Первая часть сложных слов, вносящая значения сл.: французский, по-французски (фра́нко-неме́цкий, фра́нко-ру́сский и т.п.).
franco
ком.
franko, frei
франко-вагон — frei ( franko ) Waggon
франко-завод — ab Werk
франко- ком. franko, frei франко-вагон frei ( franko] Waggon ( - '' g P: ] франко-завод ab Werk
ФРАНКО-
1.ФРА́НКО- Первая часть сложных слов. Вносит зн.: французский. Франко-итальянский, франко-прусский, франко-испанский.
2.ФРА́НКО- [от итал. franco - свободный] Первая часть сложных слов. Финанс. Вносит зн.: франкированный (с предварительной оплатой погрузки, перевозки, хранения грузов). Франко-вагон, франко-завод (с оплаченной доставкой на завод), франко-место.
фра́нко-
franco, free of charge