«заявление»

заявление в словарях и энциклопедиях

Значение слова «заявление»

Источники

  1. Словарь форм слова
  2. Толковый словарь Ожегова
  3. Малый академический словарь
  4. Толковый словарь Ушакова
  5. Толковый словарь Ефремовой
  6. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  7. Русско-английский словарь математических терминов
  8. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  9. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  10. Большой французско-русский и русско-французский словарь
  11. Большой испано-русский и русско-испанский словарь
  12. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  13. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение
  14. Энциклопедия юриста
  15. Энциклопедический словарь
  16. Русско-английский политехнический словарь
  17. Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник
  18. Юридическая энциклопедия
  19. Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
  20. Русско-шведский бизнес-словарь
  21. Тезаурус русской деловой лексики

    Словарь форм слова

    1. заявле́ние;
    2. заявле́ния;
    3. заявле́ния;
    4. заявле́ний;
    5. заявле́нию;
    6. заявле́ниям;
    7. заявле́ние;
    8. заявле́ния;
    9. заявле́нием;
    10. заявле́ниями;
    11. заявле́нии;
    12. заявле́ниях.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    ЗАЯВЛЕ́НИЕ, -я, ср.

    1. Официальное сообщение в устной или письменной форме. Сделать з. для печати.

    2. Письменная просьба о чём-н. Написать з. об отпуске. Резолюция на заявлении.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    , ср.

    1.

    Высказывание, сообщение, обычно решительное по тону.

    Заявление правительства. Сделать заявление. Выступить с заявлением.

    О политических партиях нельзя судить по их названиям, заявлениям, программам, а надо судить по их делам. Ленин, Итог.

    || устар.

    Проявление, выражение чего-л.

    [Вилларский] приехал к нему [Безухову] с теми заявлениями дружбы и близости, которые выражают обыкновенно друг другу люди, встречаясь в пустыне. Л. Толстой, Война и мир.

    2.

    Просьба о чем-л., изложенная письменно в официальной форме.

    Подать заявление.

    [Рагозин] написал заявление в две строки о том, чтобы его перевели на военную работу. Федин, Необыкновенное лето.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ЗАЯВЛЕ́НИЕ, заявления, ср. (книжн.). Публичное официальное сообщение в устной или письменной форме. Сделать заявление. Заявление премьера произвело большое впечатление в политических кругах.

    || Официальная бумага, излагающая какую-нибудь просьбу, какое-нибудь предложение (офиц.). Напишите заявление о своей просьбе. Подайте заявление заведующему. Послать заявление в райком.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    ср.

    1.

    Официальное высказывание, сообщение в устной или письменной форме с изложением точки зрения по какому-либо вопросу.

    2.

    Официальное обращение, письменная просьба о чём-либо, составленная по установленной форме и подаваемая на имя должностного лица в учреждение, организацию.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    ср.
    1) announcement, declaration, statement опровергать заявление ≈ to refute a contention устное заявление ≈ oral statement официальное заявление ≈ official statement, dictum письменное заявление ≈ written statement авторитетное заявление ≈ (распоряжение) say-so;
    (официальное заявление) dictum, authoritative statement делать заявление ≈ to make a statement ложное заявление ≈ mis-statement
    2) petition, application, written request подавать заявление ≈ to put in an application;
    to hand in an application исковое заявление ≈ writ юр.statement

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Русско-английский словарь математических терминов

    n.announcement, declaration

  13. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    с

    Erklärung f; Eingabe f, Gesuch n(ходатайство и т.п.)

    сделать заявление — eine Erklärung abgeben(непр.)

    подать заявление — ein Gesuch einreichen, eine Eingabe machen

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    заявление с Erklärung f c; Ein|gabe f c, Gesuch n 1a (ходатайство и т. п.) сделать заявление eine Erklärung abgeben* подать заявление ein Gesuch einreichen, eine Ein|gabe machen

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    с.

    1)(сообщение) déclaration f

    заявление правительства — déclaration du gouvernement

    2)(прошение) demande f

    подать заявление — former une requête

  19. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  20. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    с.

    1)(сообщение) declaración f, denuncia f, denunciación f(обвинение)

    сде́лать заявле́ние — hacer una declaración

    2)(официальная просьба) solicitud f, petición f

    пода́ть заявле́ние — dirigir una solicitud

  21. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  22. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    с.

    1)(официальное сообщение) dichiarazione f

    заявление правительства — dichiarazione del governo

    сделать заявление для печати — fare una dichiarazione per la stampa

    2)(прошение) domanda f, richiesta f

    заявление о приеме (в вуз) — la domanda di iscrizione(all'universita)

    подать заявление о приеме на работу — far domanda di assunzione

  23. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  24. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение

    阐明,(в суд) 请求, 请求书, 请愿书, 申报单, 申请书, 声明, 声明书, 说法, 宣称, 宣告, 宣言, 宣言书

  25. Источник: Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение



  26. Энциклопедия юриста

    официальное обращение гражданина (нескольких лиц) в государственный орган или орган местного самоуправления,администрацию учреждения, организации или к должностному лицу, не связанное, в отличие от жалобы, с нарушением его прав и законных интересов и не содержащее просьбы устранить такое нарушение, а направленное на реализацию прав и интересов заявителя или на устранение тех или иных недостатков в деятельности предприятий, учреждений, организаций. 3. может быть подано в письменной и устной форме. Рассматривается в том же порядке, что и жалоба.

  27. Источник: Энциклопедия юриста



  28. Энциклопедический словарь

    ЗАЯВЛЕ́НИЕ -я; ср.

    1. Официальное обращение с сообщением о чём-л. важном, значительном. Сделать з. Выступить в печати с заявлением. З. о несогласии с действиями кого-л. З. правительства. З. послу. З. для прессы.

    2. Письменная просьба о чём-л., направленная официальному лицу, организации. Подать, принять, рассмотреть, подписать з. Поступило з. З. на имя директора. З. об отпуске. З. от жильцов дома. Приём заявлений граждан.

  29. Источник: Энциклопедический словарь



  30. Русско-английский политехнический словарь

    1) declaration; 2) application

  31. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  32. Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник

    Жанр официально-делового стиля, документ-ходатайство, содержащий просьбу или предложение какого-либо лица и адресованный организации или должностному лицу.

    В З. используются клишированные синтаксические конструкции:

    1) выражающие просьбу: прошу принять, разрешить, допустить и т.п.;

    2) вводящие аргументацию: ввиду того что; в связи с тем; на основании того, что.

  33. Источник: Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник



  34. Юридическая энциклопедия

    3) заявление - просьба гражданина о содействии в реализации его конституционных прав и свобод или конституционных прав и свобод других лиц, либо сообщение о нарушении законов и иных нормативных правовых актов, недостатках в работе государственных органов, органов местного самоуправления и должностных лиц, либо критика деятельности указанных органов и должностных лиц;
  35. Источник: Юридическая энциклопедия



  36. Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  37. Источник:



  38. Русско-шведский бизнес-словарь

  39. Источник:



  40. Тезаурус русской деловой лексики

  41. Источник: