ПОКОЛЕБАТЬ, поколебнуть что, пошатать, покачать, потрясти. Трус (землетрясенье) поколебал все каменные дома. Ветер поколебал море.
| * Убежденья твои поколебали решимость мою. -ся, страд. и ·возвр. по смыслу речи. Лодка поколебнулась и черпнула. * Он, кажется, поколебался, готов отступиться. Поколебанье, действие по гл.>
ПОКОЛЕБА́ТЬ см. колебать.
-ле́блю, -ле́блешь; прич. страд. прош. поколе́бленный, -лен, -а, -о; сов., перех.
(несов. колебать).
1.
(несов. нет).
Привести в колебательное движение; колебать некоторое время.
Лишь изредка прибрежный тростник слабо зашумит, едва поколебленный набежавшей волной. Тургенев, Бежин луг.
Воздушный вал поколебал воду. Вишневский, Мы из Кронштадта.
2.
Расшатать, подорвать.
Поколебать основы государства. Поколебать чей-л. авторитет.
3.
Вызвать в ком-л. сомнение, неуверенность в правильности его действий, мнений.
Рассуждения благоразумного поручика не поколебали меня. Я остался при своем намерении. Пушкин, Капитанская дочка.
Никакие заботы, тревоги, удары не способны поколебать ее. А. Кожевников, Живая вода.
(иноск.) — заставить измениться, измениться в своих убеждениях (пошатнуться)
См. шаткий.
ПОКОЛЕБА́ТЬ, поколеблю, поколеблешь, совер., кого-что.
1. совер. к колебать. Землетрясение поколебало дом. Критика поколебала теорию. Поколебать чей-нибудь авторитет. Вы нисколько меня не поколебали. Пушкин писал, что Пугачев поколебал государство от Сибири до Москвы и от Кубани до Муромских лесов.
2. Заставить слегка, некоторое время колебаться, качаться. Ветер поколебал вершины деревьев и затих.
сов. перех.
1.
Привести в колебательное движение.
отт. Заставить покачнуться, шевельнуться.
2.
перен.Пошатнуть, лишить устойчивости, надежности.
отт. Заставить усомниться, сделать неуверенным в чем-либо.
несовер. - колебать;
совер. - поколебать shake прям. и перен.сов. см. колебать;
~ся сов. см. колебаться 2,
поколебать erschüttern vt, ins Schwanken bringen* vt
erschüttern vt, ins Schwanken bringen(непр.) vt
ébranler vt
поколебать чей-либо авторитет — ébranler l'autorité de qn
его доводы поколебали меня — ses arguments m'ont ébranlé
сов., вин. п.
1)sacudir vt, hacer vacilar
2)перен.(расшатать; подорвать) sacudir vt, quebrantar vt, minar vt
поколеба́ть че́й-либо авторите́т — quebrantar (minar) la autoridad de alguien
3)перен.(вызвать неуверенность) hacer vacilar (titubear)
сов. В
1)scuotere vt, far oscillare; rendere instabile
2)перен.(подорвать) far vacillare, minare vt; mettere in crisi
поколебать чей-л. авторитет — far vacillare l'autorità (di qd)
3)(вызвать сомнение) suscitare dubbio / perplessità; far tentennare
его слова не поколебали меня — le sue parole non mi hanno smosso
•
-поколебаться
ПОКОЛЕБА́ТЬ -ле́блю, -ле́блешь; поколе́бленный; -лен, -а, -о; св.
1. что. Привести в колебательное движение; колебать некоторое время. Воздушный вал поколебал воду. Нужно землетрясение, чтобы п. громадные здания.
2. что. Расшатать, подорвать. П. основы государства. П. нравственные устои. П. чей-л. авторитет. П. веру, уверенность, доверие.
3. кого-что. Вызвать в ком-л. сомнение, неуверенность в правильности его действий, мнений. Его рассуждения поколебали меня. Никакие заботы, тревоги, удары не способны п. её. П. кого-л. в намерении совершить что-л. П. чьё-л. сердце, душу (вызвать смятение, нарушить спокойствие).