ПРЕСЕ́ЧЬ, -еку, -ечёшь, -екут; -ек и -ёк, -екла и (устар.) -екла, -екло и (устар.) -екло; -еки; -екший; -чённый (-ён, -ена); -екши; совер., что (книжн.). Прекратить сразу, остановить резким вмешательством. П. ложные слухи. П. злоупотребления.
| несовер. пресекать, -аю, -аешь.
| сущ. пресечение, -я, ср.
• Меры пресечения (спец.) меры, принимаемые по отношению к обвиняемому (реже подозреваемому) лицу для пресечения его возможных противозаконных действий (подписка о невыезде, поручительство, заключение под стражу и др.).
-секу́, -сечёшь, -секу́т; прош. пресе́к, -се́кла и -секла́, -се́кло и -секло́; прич. страд. прош. пресечённый, -чён, -чена́, -чено́; сов., перех.
(несов. пресекать).
1.
Положить конец чему-л., прекратить что-л. путем применения энергичных, действенных мер.
[Фамусов:] Уж коли зло пресечь: Забрать все книги бы, да сжечь. Грибоедов, Горе от ума.
Волнения перекидывались на правый берег Днепра. Австрийским и германским войскам отдан был приказ пресечь беспорядки. А. Н. Толстой, Восемнадцатый год.
Чума все еще давала себя знать и в нашей армии, действующей против турок. Однако быстрыми мерами ее там пресекли. Шишков, Емельян Пугачев.
|| устар.
Прервать (в 1 знач.).
Рыдания пресекли ее голос. Достоевский, Белые ночи.
Бесконечную речь его пресек Диомидов, внезапно и бесшумно появившийся в дверях. М. Горький, Жизнь Клима Самгина.
2. устар.
Преградить, пересечь1 (в 3 знач.).
Фрейман должен был преследовать Пугачева; Михельсон силился пресечь ему дорогу; но распутица его спасала. Пушкин, История Пугачева.
ПРЕСЕ́ЧЬ, пресеку, пресечёшь, пресекут, прош. вр. пресек, пресекла, совер. (к пресекать), что (книжн.). Прекратить, остановить течение, развитие чего-нибудь; искоренить, уничтожить. Пресечь злоупотребления в корне.
сов. перех.
см. пресекать
несовер. - пресекать;
совер. - пресечь (кого-л./что-л. ) cut short;
suppress, stop пресекать в корнесм. также пресекать
пресечь abstellen vt; unterbinden* vt (замыслы); beseitigen vt (устранить) пресечь зло в корне das Übel mit der Wurzel ausrotten пресечь злоупотребления Mißbräuche abstellen
abstellen vt; unterbinden(непр.) vt(замыслы); beseitigen vt(устранить)
пресечь зло в корне — das Übel mit der Wurzel ausrotten
пресечь злоупотребления — Mißbräuche abstellen
couper court à qch; mettre un terme à qch, mettre fin à qch(положить конец); réprimer vt(подавить); arrêter vt(остановить); empêcher vt(помешать); supprimer vt(уничтожить)
пресечь беспорядки — couper court aux désordres
пресечь зло в корне — étouffer le mal dans l'œuf ; extirper le mal
(1 ед. пресеку́) сов., вин. п.
cortar vt, acabar vi (con), poner fin (a); reprimir vt(подавить); suprimir vt(упразднить)
пресе́чь клевету́ — atajar la calumnia
пресе́чь злоупотребле́ния (зло) в ко́рне — acabar de raíz con los abusos (con los males)
сов. В
(s)troncare vt; porre fine / termine(положить конец); interrompere vt(прервать)
пресечь слухи — porre termine alle voci
пресечь разговор — troncare la conversazione
•
•
пресечь зло в корне — stroncare il male alle radici
ПРЕСЕ́ЧЬ -секу́, -сечёшь, -секу́т; пресёк, -се́кла и -секла́, -се́кло и -секло́; пресечённый; -чён, -чена́, -чено́; св. что. Энергичным вмешательством положить конец чему-л., прекратить что-л.; оборвать. П. ложные слухи. П. злоупотребления. Рыдания пресекли её речь.
◁ Пресека́ть, -а́ю, -а́ет; нсв. Пресека́ться, -а́ется; страд. Пресече́ние, -я; ср. П. агрессии. Мера пресечения (юрид.; мера, применяемая следственными и судебными органами по отношению к подследственному лицу с целью предотвращения его возможных противозаконных действий).