Словарь форм слова

    1. пожалуй.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    ПОЖА́ЛУЙ

    1. вводн. Выражает допущение возможного, склонность согласиться. Я, п., приду.

    2. частица. Выражает неуверенное согласие. Сходим на выставку? П.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    вводн. сл. и частица.

    1. вводн. сл.

    Выражает допущение, возможность чего-л., означает: возможно, может быть, вероятно.

    Они живут в большом ладу друг с другом и доживутся, пожалуй, до счастья. Тургенев, Отцы и дети.

    Было уже, пожалуй, за полночь, когда Матвей и Архип вышли из двора Строговых. Марков, Строговы.

    ||

    Выражает некоторую предпочтительность какого-л. действия, означает: лучше.

    — Я, пожалуй, пойду, — сказал Пастухов, вставая. Чаковский, Блокада.

    2. частица.

    Употребляется для выражения нерешительного, неопределенного согласия.

    — Не говорите ей обо мне ни слова; если она спросит, отнеситесь обо мне дурно. — Пожалуй, — сказал Вернер, пожав плечами. Лермонтов, Княжна Мери.

    — Чайку не желаете ли? — Пожалуй … — согласился Егорушка с некоторой неохотой. Чехов, Степь.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ПОЖА́ЛУЙ, вводное слово.

    1. Вероятно, должно быть, можно предположить. «Вот как вакансия откроется, так, пожалуй, местом и обойдут.» А.Островский. «У тебя, я знаю, мягкая душа: ты, пожалуй, и по гривеннику станешь отваливать.» Гончаров. «Под дверьми, пожалуй, подслушивают.» А.Тургенев.

    2. Можно согласиться с тем, что…, не возражаю против того, что… Пожалуй, ты прав. «И, пожалуй, - силен сатана, - натворил бы я бед.» Некрасов.

    По мне пожалуй (разг.). - согласен, не возражаю.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    част. разг.

    1.

    Употребляется при выражении неуверенного согласия.

    2.

    Употребляется как вводное слово, соответствуя по значению словам: вероятно, должно быть, может быть.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    пожа́луй пожа́луйста. Обычно рассматривают как сокращение 1 л. ед. ч. пожа́лую. Ср. благода́рствуй из -ую; см. Соболевский, Лекции 95; ЖМНП, 1897, ноябрь, стр. 63. Другие видят здесь форму 2 л. повел. накл. пожа́луй, как и в пожа́луй-ста (ср. ста) и форму 2 л. мн. ч. пожа́луйте (Ягич, AfslPh 23, 541; Будде1, ИОРЯС 3, 930 и сл.; Потебня у Халанского, ИОРЯС 4, 266). Ср. пожалуйте, разбудите (Курганов, 1769 г., по Будде, там же).

    • 1 Автор не точен: см. цитату, приведенную Е. О. Будде (там же) из замечаний А. П. Соболевского, помещенных на страницах "Журнала Мин-ва Народного Просвещения" (I897, No 11). – Прим. ред.

  11. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  12. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    нареч.
    1) (указывает на вынужденное согласие) maybe, perhaps, very likely;
    well, all right
    2) I suppose (that), I think (that);
    possibly, probably(вероятно) perhaps, very likely;
    (должно быть) I daresay;
    ~, ты прав I daresay;
    I think so.

  13. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  14. Русско-английский словарь математических терминов

    adv.perhaps, maybe

  15. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    пожалуй 1. частица meinetwegen (не возражаю) 2. вводн. сл. (возможно, может быть, вероятно) wahrscheinlich, wohl; am Ende (чего доброго) он, пожалуй, не придёт er wird wohl nicht kommen ты ещё, пожалуй, не согласишься am Ende bist du doch nicht einverstanden

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    1)частица meinetwegen(не возражаю)

    2)вводн. сл.(возможно, может быть, вероятно) wahrscheinlich, wohl; am Ende(чего доброго)

    он, пожалуй, не придет — er wird wohl nicht kommen

    ты еще, пожалуй, не согласишься — am Ende bist du doch nicht einverstanden

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    1)(в самостоятельном употреблении) peut-être; si vous voulez

    2)(возможно, что) il est possible que, il se peut que

    пожалуй, я приду — il est possible que je vienne, il se peut que je vienne; soit! je viendrai(утвердительно)

    пожалуй, ты прав — en effet, tu as raison

  21. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  22. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    1)частица quizá(s), tal vez

    2)вводн. сл.(возможно, что) es posible que..., puede ser que...

    пожа́луй, он прие́дет — es posible que venga, pienso que vendrá

    пожа́луй, вы пра́вы — puede ser que Vd. tenga razón

  23. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  24. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    1)вводн. сл.(возможно) puo darsi, probabilmente, è probabile

    он, пожалуй, скоро придет — può darsi che venga presto

    2)част.(для выражения неопределенного согласия) direi di sì; forse

    не хотите ли чаю? - пожалуй! — prende un tè? - magari!; anche!

  25. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  26. Энциклопедический словарь

    ПОЖА́ЛУЙ,ПОЖА́ЛУЙТЕ, повел.

    1. (при вежливом обращении). Идите, заходите. Пожалуйте в комнату! Пожалуй к доске!

    2. (при вежливом обращении, просьбе). Дайте, возьмите. Пожалуй задаток! Пожалуйте чаю, вот вам чашка.

    Пожа́луй.

    I. в зн. вводн. сл. 1. Возможно, может быть, вероятно. Было уже, п., за полночь. -2. Лучше. Я, п., пойду.

    II. в зн. частицы. Выражает нерешительное, неопределённое согласие. Чайку не хотите? - П.

  27. Источник: Энциклопедический словарь