(Кузьма) — стрелец, главный пособник Шакловитого; в 1682 г., в качестве орудия Милославских, участвовал в заговоре против царицы Натальи Кирилловны Нарышкиной; в 1689 г., в заговоре против Петра Алексеевича, был правой рукой Шакловитого и вместе с ним казнен 11 сентября того же года.
ЧЕРМНЫЙ, червленый, багровый, темно-красный; мутного красного цвета;
| рыжий. Воды чермны, яко кровь, Цар. Изыде же сын первенец чермен, Быт. Чермность, багровость, краснота. Небо чермнуется, церк. ведреет, проясняется. Чермнеть, становиться чермным; чермнеться, видеться таким. Чермнолесье сиб. краснолесье, хвойный лес: сосна, ель, пихта, лиственница, кедр и пр. Чермно-русый, рыжеватый волосом.
ЧЕ́РМНЫЙ, чермная, чермное; чермен, чермна, чермно (церк.-книжн., устар.). Багровый, темнокрасный.
прил. устар.; = червлёный
че́рмный "красный", цслав., народн. черёмный "рыжеволосый", вятск., перм., сиб. (Даль; см. Шахматов, ИОРЯС 7, I, 305), черемнуха "краснуха, скарлатина", др.-русск. чьрмьнъ "красный, рыжий", ст.-слав. чрьмьнъ ἐρυθρός (Супр.), др.-сербск. чрман, сербохорв. название реки Цр́мница, словен. črmljèn "красный", črmlják, črmnják "яичный желток", чеш., слвц. čermák – птица "малиновка", в.-луж. čоrk "яичный желток", н.-луж. сеnk – то же, полаб. саrmаk – то же, польск. czermień "название растения". Производные от праслав. *čьrmь "червь", ср. словен. čr̂m "карбункул, червь", родственно лит. kirmìs "червь", kirmuõ – то же, лтш. сḕrmе, cêrmis "глист", "средство против глистов", растение "Таnасеtum vulgare", др.-инд. kŕ̥miṣ "червь, личинка", авест. kǝrǝmi-, нов.-перс. kirm, алб. krimb, ирл. cruim, кимр. рrуf "червь"; см. Бернекер I, 169; Траутман, ВSW 134; Шпехт 45; М.–Э. I, 378; Зубатый, IF 6, 155 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 43; Г. Майер, Alb. Wb. 206; Френкель, Lit. Wb. 257. Ср. также червь.
•
• [См. еще Ерне, Diе slav. Farbenben., Упсала, 1954, стр. 33 и сл. – Т.]