СМАХНУ́ТЬ, -ну, -нёшь; смахнутый; совер., кого (что). Быстрым, резким движением удалить с поверхности чего-н. или уронить. С. крошки со стола. С. пыль щёткой. Ветром смахнуло (безл.) бумаги.
| несовер. смахивать, -аю, -аешь.
-ну́, -нёшь; прич. страд. прош. сма́хнутый, -нут, -а, -о; сов., перех. (несов. смахивать1).
1.
Махнув или махая чем-л., снять, удалить.
Смахнуть пыль. Смахнуть крошки.
□
[Борис] смахнул рукой соринки с рукава мундира. Л. Толстой, Война и мир.
[Муся] смахнула с потолка паутину. Крымов, Танкер «Дербент».
||
Сбросить, сбить, согнать и т. п. взмахом руки.
— Не смеете вы предлагать мне деньги! — крикнул доктор и смахнул со стола на пол бумажки. Чехов, Враги.
Прохор легким взмахом руки смахнул на пол стакан. Шишков, Угрюм-река.
Бывает, муха на сонного сядет, смахнешь бессознательно, она сейчас же опять садится. М. Пришвин, Дорогие звери.
2. разг.
Снять, убрать, срезать и т. п. быстро, без промедления.
— Эка, не скосить! Заходи, Тит! Живо смахнем! И, доедая хлеб, косцы пошли заходить. Л. Толстой, Анна Каренина.
Перед тем как погрузить ее в ванну, ей смахнули машинкой волосы. Гладков, Энергия.
СМАХНУ́ТЬ, смахну, смахнёшь, совер. (к смахивать).
1. что. Махнув, очистить, убрать. Смахнула щеткой разом пыль с полок, со стен и со стола.
|| Махнув, сбить, срезать (разг.). Смахнуть головку цветка тростью.
2. кого-что. Махнув, отогнать, заставить удалиться. Смахнуть мух с тарелки.
|| перен. Сбросить, свергнуть, выгнать (разг. фам.). «Войной буржуи прутся, к лету, к зиме ль смахнет их революция с ихних земель.» Маяковский.
сов. перех.
см. смахивать I
несовер. - смахивать;
совер. - смахнуть (что-л. ) brush off/aside, whisk (away/off), flap (away/off), flick (away)сов. см. смахивать I.
abschütteln vt; herunterfegen vt, wegwischen vt(сбросить)
смахнуть пыль с чего-либо — abstäuben vt
смахнуть abschütteln vt; herunterfegen vt, wegwischen vt (сбросить) смахнуть пыль с чего-л. abstäuben vt
1)(что-либо) faire tomber qch
смахнуть пыль с чего-либо — enlever la poussière de qch, épousseter(tt) qch
смахнуть слезу — faire tomber une larme
2)(сбросить, согнать) chasser vt
сов., вин. п.
1)hacer caer; quitar vt(скинуть); echar vt(отогнать - мух и т.п.)
смахну́ть пыль — quitar el polvo
смахну́ть слезу́ — secarse una lágrima
2)разг.(срезать, снять) quitar vt
сов. В разг.
(сбросить, удалить) levare vt, buttare vt (giù)
смахнуть пыль — spolverare vt, levare la polvere
смахнуть крошки со стола — buttar le briciole giù dalla tavola
СМАХНУ́ТЬ -ну́, -нёшь; сма́хнутый; -нут, -а, -о; св.
1. кого-что. Махнув или махая чем-л., снять, удалить. С. пыль. С. крошки. С. паутину. С. рукой соринки. С. тряпкой мух. С. хвостом слепней. С. крошки со стола. С. карандаш на пол (случайно уронить, сбросить). □ безл. Тучи как рукой смахнуло (быстро исчезли).
2. Разг. Снять, убрать, срезать и т.п. быстро, без промедления. С. волосы машинкой. С. траву косой.
◁ Сма́хивать, -аю, -аешь; нсв. Сма́хиваться, -ается; страд.