«Продолжать»

Продолжать в словарях и энциклопедиях

Значение слова «Продолжать»

Источники

    Толковый словарь Даля

    ПРОДОЛЖАТЬ, продолжить что, вести долее или далее начатое, не останавливаться делом, подвигаться в чем вперед; ·противоп. остановиться, прекратить, кончить, перестать. Продолжить дорогу, черту, продлить, вести дальше. Продолжать стройку дома. Продолжить срок, отсрочить, продлить. Продолжить попусту время, протянуть, промедлить, промешкать, откладывать дело. Он продолжает учиться, шалить, все еще по прежнему, одинаково. Между продолжать, вести дело да(о)лее, вперед, и продолжить, продлить (в сем ·знач. продолжить, от долее?) есть разница: продолжать путь свой, идти вперед; продолжить путь свой, направить его далее предположенного, или продлить во времени долее, чем думалось. -ся, быть продолжаему.

    | Длиться, тянуться, во времени;

    | простираться далее, пролегать, тянуться в пространстве. Работа успешно продолжается. Я думаю, ненастье продолжится до новолуния. Болото продолжается до самого угорья. Продолжение ср. продолжка жен. действие по гл. В продолжение или впродолжение целого года, в течение, во время, во весь год. Продолжка межи, дороги. Продолжатель, продолжитель, -ница, продолжающий, что-либо. Продолжительный, длительный, долгий, во времени, - труд, - дождь, - война. -ность жен. свойство, состояние ·по·прилаг. Продолить что, продлить, продолжить во времени; -ся, или продолеть, продлиться, протянуться во времени. Продольный, вдольный, что идет, лежит вдоль, по длине, длинником, ·противоп. поперечный. Продольная настилка, длиной досок или пластин по длине застилаемого протяжения; поперечная, длиной досок, в ширину дороги, полосы. Продольный разрез здания, в чертеже. Продольные выстрелы, - огонь, по длине расположения стана, войска, укреплений. Продоль жен., сиб. вдоль, долью, по длине. Продоль воды, по течению. Продольник муж., архан. небольшой ярус на камбалу: веревка с удочками на поводках, которой один конец в руках рыбака, а другой, с грузилом, на дне моря, на отмели.

    | Всякая вдольная настилка. Продолговатый и продолговатый вост. продолог и продолог сев. (продолговат) длинноватый, долговатый, продолгий, вещь, которой длина более ширины; долгоугольчатый или долгокруглый, долгий. Эллипс есть продолговатый, или сплющенный круг. Круглый, четыреугольный, квадратный; продолговатый или долгий четырехугольный, параллелограмом. Остров продолог, архан. тянется в длину. Продолговатость жен. свойство ·по·прилаг. Продолжина, продолженная черта;

    | долгое, длительное время. Продолжище пск. длина. Продолица пск. вдоленое, продольное положение вещи.

  1. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  2. Толковый словарь Ожегова

    ПРОДОЛЖА́ТЬ, -аю, -аешь; несовер., что и с неопред. Вести начатое дальше, не останавливаясь, не прекращая. П. дело своего учителя. П. работать. П. свою речь. Продолжайте! (говорите дальше!).

    | совер. продолжить, -жу, -жишь; -женный.

    | сущ. продолжение, -я, ср.>

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    -а́ю, -а́ешь; несов., перех. и с неопр.

    1.

    (несов. продолжить).

    Делать что-л. дальше, не прекращая начатого или возвращаясь к нему после некоторого перерыва.

    Продолжать борьбу. Продолжать работу.

    Ноздрев продолжал хохотать во все горло. Гоголь, Мертвые души.

    [Лыняев:] Не говорите, пожалуйста, не продолжайте. А. Островский, Волки и овцы.

    ||

    (несов. нет).

    Не переставать действовать в том же направлении.

    Давление продолжает падать: в 8 часов утра было 739,8 мм, а в 20 часов — 727,8, к полуночи 725. Зенкович, Путешествие в Южный океан и вокруг света.

    Теперь я вижу, что интерес к искусству помешал мне серьезно подготовиться к математическому факультету. И продолжает мешать. Каверин, Перед зеркалом.

    2.

    несов. к продолжить (в 1 знач.).

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ПРОДОЛЖА́ТЬ, продолжаю, продолжаешь, несовер.

    1. (совер. продолжить) что и с инф. Вести дальше начатое, не останавливая, не прекращая. «Продолжал проказничать, но уже в новом роде.» Пушкин. «Она продолжала итти по дорожке несколько замедленными шагами.» А.Тургенев. «Вот, подбочась, сапожник продолжал: "мне кажется, лицо немного криво".» Пушкин. Продолжайте в том же духе. Продолжать работу. Продолжать прежнее дело.

    2. несовер. к продолжить в 1 знач.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    несов. перех. и неперех.

    1.

    Действовать дальше, не прерывать начатого; возвращаться после перерыва к начатому.

    отт. Высказывать, развивать дальше свою мысль, слова.

    2.

    перех.

    Делать более длительным по времени; продлевать, увеличивать.

    отт. Делать длинным, более длинным; удлинять.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер. - продолжать;
    совер. - продолжить (что-л. делать что-л. ) continue, go on;
    proceed (with), keep onпродолж|ать -, продолжить
    1. (вн., + инф.) continue ( smth., + to inf., + -ing), carry on (with, + -ing), go* on (with, + -ing);
    ~ работу carry on with one`s work;
    ~ зaнятия carry on one`s studies, go* on with one`s studies;
    ~ путешествие continue/pursue one`s journey;
    ~ работать continue working, go* on with one`s work;
    ~ разговор continue a conversation;
    он ~ал хохотать he went on laughing;

    2. (вн.;
    продлевать, увеличивать) extend (smth.), carry on (with), go* on (with);
    продолжить курс лечения go* on with the treatment;
    ~аться, продолжиться last, continue, go* on;
    переговоры всё ещё ~аются the negotiations are still going on;
    ~ение с. continuation;
    (книги тж.) sequel;
    ~ение следует to be continued;
    в ~ение (рд.) during (smth.);
    в ~ение всего дня all day long;
    в ~ение всей недели (during) the whole week.

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Русско-английский словарь математических терминов

    продолжитьv.continue, prolong, produce, extend

  13. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    продолжать 1. см. продолжить 2. (делать что-л.) fortfahren* vi; fortsetzen vt; переводится также наречием weiter: она продолжала говорить sie sprach weiter он продолжает работать er arbeitet weiter продолжать борьбу den Kampf weiterführen продолжай! fahre fort!, weiter!

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    продолжатьfortzetzen

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    1) см.продолжить

    2)(делать что-либо) fortfahren(непр.) vi; fortsetzen vt; переводится тж. наречием weiter

    она продолжала говорить — sie sprach weiter

    он продолжает работать — er arbeitet weiter

    продолжать борьбу — den Kampf weiterführen

    продолжай! — fahre fort!, weiter!

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    см.продолжить

    он продолжал идти — il poursuivait sa route

    продолжать(+ неопр.) — continuer à(+ infin), continuer de(+ infin)

    он продолжал читать — il continuait à lire

    продолжать рассказ — poursuivre son récit

    продолжайте! — continuez!

    продолжать традицию — suivre une tradition

  21. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  22. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    несов., (вин. п.)

    1)continuar vt, seguir(непр.) vt, proseguir(непр.) vt

    продолжа́ть свою́ рабо́ту — continuar su trabajo

    продолжа́ть рабо́тать — continuar (seguir) trabajando

    продолжа́ть идти́, продолжа́ть свой путь — seguir su marcha, continuar marchando

    продолжа́ть чте́ние — continuar la lectura

    продолжа́ть чита́ть — continuar (seguir) leyendo

    продолжа́ть расска́з — proseguir el relato

    продолжа́ть чье-либо де́ло — continuar la obra (la causa) de alguien

    2) см.продолжить 1)

  23. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  24. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    несов. В

    1)см.продолжить

    2)(не прекращать) continuare / seguitare / proseguire a fare qc

    продолжать работать — continuare a lavorare

    продолжать борьбу — avanti la lotta; proseguire la lotta

    продолжай! — vai! (avanti); dai!, continua!


    -продолжаться

  25. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  26. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение

    延长

  27. Источник: Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение



  28. Энциклопедический словарь

    ПРОДОЛЖА́ТЬ -а́ю, -а́ешь; нсв.

    1. что и с инф. Делать что-л. дальше, не прекращая начатого. П. борьбу. П. работу. П. прежнее, начатое дело. П. речь, разговор, беседу. П. традиции, обычаи. П. путь (идти дальше). Продолжал хохотать во всё горло. Продолжайте в том же духе.

    2. с инф. Не переставать действовать в том же направлении. Давление продолжает падать. П. настаивать на своём. Продолжает работать на кафедре. Социальная напряжённость продолжает нарастать.

    Продолже́ние (см.).

  29. Источник: Энциклопедический словарь



  30. Dictionnaire technique russo-italien

    матем.

    prolungare

  31. Источник: Dictionnaire technique russo-italien



  32. Русско-украинский политехнический словарь

    несов. продолжа́ть, сов. продо́лжить

    1) матем. продо́вжувати, продо́вжити

    2)(о длине) подо́вжувати, подо́вжити


    - продолжаться

  33. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  34. Русско-украинский политехнический словарь

    несов. продолжа́ть, сов. продо́лжить

    1) матем. продо́вжувати, продо́вжити

    2)(о длине) подо́вжувати, подо́вжити


    - продолжаться

  35. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  36. Тезаурус русской деловой лексики

  37. Источник:



  38. Толковый словарь Даля

  39. Источник: