и пр. см. вызывать.
ВЫ́ЗОВ, -а, муж.
1. см. вызвать.
2. Требование, приглашение явиться куда-н. Направить в. кому-н. Прибыть по вызову. Явиться с вызовом на руках.
3. кому (чему). Выраженное словами, поступками, взглядом желание вступить в борьбу, спор. В его словах прозвучал в. С вызовом посмотреть на кого-н. Бросить в. окружающим (обычно о поступке, идущем вразрез с чем-н. общепринятым).
-а, м.
1.
Действие по глаг. вызвать—вызывать (в 1 знач.).
Вызов врача на дом. Вызов свидетелей. Вызов родителей в школу.
||
Требование, просьба (выражаемые аплодисментами, криками) о выходе к зрителям исполнителя или автора.
Представление кончилось. Начинались вызовы, и особенно гремели с самого верха два голоса. Достоевский, Чужая жена…
Театр дрожал от аплодисментов. Вызовам не было конца. Чехов, Трагик.
||
Требование поединка, дуэли.
— Тот нахал вызывает меня на поединок. Я принял его вызов. Но у меня нет секунданта. Тургенев, Вешние воды.
2.
Требование, приглашение явиться куда-л.
Получить вызов в суд. Явиться по вызову.
□
В эти дни я получил вызов в Москву. Начальство вызвало меня еще из Аревичей, но дела не позволяли отлучиться.
Вершигора, Люди с чистой совестью.
||
Приглашение, предложение, просьба участвовать в чем-л., делать что-л.
[Штольц] замолчит, она [Ольга] еще слушает, глаза еще спрашивают, и он на этот немой вызов продолжает высказываться с новой силой, с новым увлечением. И. Гончаров, Обломов.
[Быстров:] Тут поступило одно письмецо. [Дубенко:] От завода, наверное. Вызов на соревнование? Преловский, Маленький человек.
3.
Выраженный взглядом, тоном речи, поведением и т. д. протест, готовность к борьбе.
Илья и девушка смотрели друг на друга с вызовом и чего-то ждали. М. Горький, Трое.
Просыпалась она недовольная, раздраженная, в круглых косивших глазах светилась досада, в коротких словах, которые бросала Емельяну, чувствовался вызов. Неверов, В плену.
— Не думаете же вы без ног пойти в авиацию? — сказал, наконец, врач. — Я не думаю: я пойду! — тихо сказал Алексей, и его цыганские глаза сверкнули упрямым вызовом. Б. Полевой, Повесть о настоящем человеке.
ВЫ́ЗОВ, вызова, муж.
1. Действие по гл. вызвать в 1 знач. Вызов врача на дом.
|| Предложение, требование явиться. Вызов в милицию. Получить вызов.
|| Сигнал, звонок, которым вызывают в телефонных и телеграфных аппаратах и т.д. (спец.). В испорченном аппарате не получается вызова.
2. Призыв к борьбе, состязанию. Послать кому-нибудь вызов на состязание, на соревнование.
|| То же спец. - на дуэль (устар.). «Сын принял вызов старого отца!» Пушкин. «Короткий вызов, иль картель.» Пушкин.
3. кому-чему. Поступок, оцениваемый как объявление борьбы, как оскорбление общепринятых норм (книжн.). Вызов советской общественности. Вызов здравому смыслу.
I
м.1.
процесс действия по гл. вызывать I, вызвать I
2.
Результат такого действия; требование или приглашение - обычно письменное - прибыть, приехать куда-либо.
отт. Приглашение, предложение, просьба участвовать в чём-либо, делать что-либо.
отт. Требование выхода исполнителя или автора на сцену, выражаемое возгласами, аплодисментами зрителей или слушателей.
отт. Предложение вступить в борьбу, в состязание.
отт. перен. Желание вступить в борьбу или в спор, выраженное взглядом, словами, поступком.
II
м.1.
процесс действия по гл. вызывать II, вызвать II
2.
Результат такого действия; требование поединка, дуэли.
муж.
1) call вызов по телефону ≈ telephone call вызов актера ≈ (на аплодисменты) curtain-call
2) (требование явиться) summons;
subpoena (в суд)
3) (на состязание) challenge принимать вызов ≈ to accept a challenge бросать вызов ≈ to throw down a challenge, to challenge, to defy с вызовом ≈ with a challenge, challengingly
4) invitation, affidavit (присланный эмигрировавшими из СССР)м.
1. call;
~ скорой помощи emergency call, call for first aid;
~ по телефону telephone-call;
~ на бис encore;
выходить на ~ы come* before the curtain;
2. (требование явиться) summons;
получить ~ в суд receive a summons;
3. (на соревнование, борьбу) challenge;
принять ~ take* up a challenge, take* up the gauntlet;
accept a challenge;
4. (дт.;
предложение вступить в борьбу) challenge, defiance;
с ~ом сказать, посмотреть say, look challengingly/ defiantly.
(процедуры, процесса) activation, call, call-in, calling, challenge, fetch, fetching,(напр. процедуры) invocation вчт., ring,(в телефонии) signaling
m.call, summons, challenge
вызовexportieren
вызов м Herausforderung f c (тж. перен.); Einladung f c (приглашение) вызов по телефону Anruf m 1a вызов в суд Vorladung f c zum Gericht а бросить вызов кому-л. jem. (A) herausfordern принять вызов die Herausforderung annehmen*
м
Herausforderung f (тж. перен.); Einladung f(приглашение)
вызов по телефону — Anruf m
вызов в суд — Vorladung f zum Gericht
•
•
бросить вызов кому-либо — j-m (A) herausfordern
принять вызов — die Herausforderung annehmen(непр.)
м.
1)appel m; invitation f(приглашение); rappel m(артистов после спектакля)
вызов врача — appel du médecin
вызов в суд — citation f en justice, convocation f, mandat m de comparution
2)(на состязание) défi m
вызов на соревнование — appel m à l'émulation
вызов на дуэль — défi m, provocation f; cartel m(письменный)
бросить вызов — lancer un défi; défier vt
принять вызов — relever un défi(или le gant)
м.
1)llamada f; invitación f(приглашение)
вы́зов по телефо́ну — llamada telefónica
вы́зов свиде́телей — citación de testigos
вы́зов в суд — citación judicial
яви́ться по вы́зову — comparecer(непр.) vt
2)(исполнителей, автора) llamada a escena
3)(на состязание и т.п.) reto m, desafío m
вы́зов на соревнова́ние — llamamiento a una emulación
вы́зов на дуэ́ль — desafío m
бро́сить вы́зов — lanzar un reto (un desafío), retar vt, desafiar vt
приня́ть вы́зов — aceptar el desafío
м.
1)chiamata f, invito m; convocazione офиц.
вызов по телефону — chiamata telefonica
2)sfida f
с вызовом посмотреть на кого-л. — lanciare a qd uno sguardo di sfida
бросить вызов кому-л. — lanciare la sfida a qd; lanciare / gettare il guanto a qd
принять вызов — accettare una sfida
•
•
девушка по вызову — ragazza-squillo
挑战
ВЫ́ЗОВ -а; м.
1. к Вы́звать (1-2 зн.). В. врача на дом. В. свидетелей в суд. В. родителей в школу. В. "скорой помощи". В. на дуэль (ист.; требование поединка, дуэли).
2. Офиц. Документ, содержащий требование, предложение, просьбу прибыть куда-л. Прислать в. на конференцию. Получить в. из-за рубежа.
3. Стремление, готовность вступить в спор, борьбу и т.п. (выраженное во взгляде, голосе, действиях и т.п.). В. коллективу, общественному мнению. Откровенный, прямой, дерзкий в. С вызовом посмотреть на кого-л. Бросить в. кому-л. (о поступке, идущем вразрез с общепринятыми нормами).
◁ Вызывно́й (см.).
«ВЫЗОВ» (The Challenge) США, 1982, 112 мин. Боевик, приключенческий фильм.
Киото, древняя столица императорско-самурайской Японии. Есида, ревностный сторонник отживших ритуалов, вступает в поединок со своим потерявшим совесть и стыд двоюродным братом Хидэо. В эту борьбу самолюбия и соперничество из-за древнего меча был втянут американец Рик, нанятый лишь в качестве подставной фигуры. Но он проявляет неожиданное упорство и набивается в послушные ученики к Есиде, самоуверенно надеясь постичь все премудрости самурайской науки.
В ролях: Скотт Гленн, Тосиро Мифунэ (см. МИФУНЕ Тосиро), Донна Кей Бенц, Ацуо Накамура.
Режиссер: Джон Франкенхаймер (см. ФРАНКЕНХАЙМЕР Джон).
Специальный приз Венецианского кинофестиваля за 1958 год
ВЫЗОВ — (1) команда исполнить указанный вспомогательный алгоритм (процедуру млн. подпрограмму); (2) передача сигнала для установления связи с получателем информации.
(процедуры, процесса) activation, call, call-in, calling, challenge, fetch, fetching,(напр. процедуры) invocation вчт., ring,(в телефонии) signaling
* * *
вы́зов м.(посылка вызывного сигнала) ringing, signalling; (разговор) call
контро́ль вы́зова — revertive ringing [signalling]
осуществля́ть вы́зов абоне́нта — signal [ring] to a subscriber
принима́ть вы́зов (об операторе) — answer a call
вы́зов ста́нции (абоне́нтом) осуществля́ется инду́ктором — the subscriber uses a magneto to signal the operator
зу́ммерный вы́зов — phonic signalling
избира́тельный вы́зов — selective ringing
инду́кторный вы́зов — magneto ringing
маши́нный вы́зов — generator ringing
вы́зов по вну́треннему телефо́ну — intercom call
полуавтомати́ческий вы́зов — manually started machine ringing
полуизбира́тельный вы́зов — semiselective ringing
вы́зов по ме́стной свя́зи — local(-circuit) call
служе́бный вы́зов — service call
телефо́нный вы́зов — telephone call
телефо́нный, заде́ржанный вы́зов — delayed telephone call
телефо́нный, повто́рный вы́зов — repeated telephone call
телефо́нный, поте́рянный вы́зов — lost [ineffective] telephone call
вы́зов то́ком промы́шленной частоты́ — power ringing
тона́льный вы́зов — voice-frequency ringing
* * *
ringing
м. связь
chiamata f
- автоматический вызов
- акустический вызов- зуммерный вызов
- избирательный вызов
- индукторный вызов
- кодовый вызов
- ложный вызов
- междугородний вызов
- местный вызов
- обратный вызов
- вызов по внутреннему телефону
- полуизбирательный вызов
- вызов по телефону
- светосигнальный вызов
- селективный вызов
- служебный вызов
- вызов со световым сигналом
- телефонный вызов
вчт, техн.
ви́клик, (неоконч. д. - ещё) виклика́ння
- автоматический вызов
- вызов по значению- вызов по ссылке
- вызов страниц
- звонковый вызов
- избирательный вызов
- поступающий вызов
- сокращённый вызов
- фонический вызов
вчт, техн.
ви́клик, (неоконч. д. - ещё) виклика́ння
- автоматический вызов
- вызов по значению- вызов по ссылке
- вызов страниц
- звонковый вызов
- избирательный вызов
- поступающий вызов
- сокращённый вызов
- фонический вызов