Словарь форм слова

    1. суще́ственность;
    2. суще́ственности;
    3. суще́ственности;
    4. суще́ственностей;
    5. суще́ственности;
    6. суще́ственностям;
    7. суще́ственность;
    8. суще́ственности;
    9. суще́ственностью;
    10. суще́ственностями;
    11. суще́ственности;
    12. суще́ственностях.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    СУЩЕ́СТВЕННЫЙ, -ая, -ое; -вен, -венна. Составляющий сущность чего-н., важный, необходимый. С. признак чего-н. С. вопрос.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    , ж.

    1.

    Свойство по прил. существенный (в 1 знач.).

    Существенность замечания. Существенность изменений.

    2. устар.

    Действительность, реальность.

    Путешествие не показалось ему столь ужасно, как он того ожидал. Воображение его восторжествовало над существенностью. Пушкин, Арап Петра Великого.

    — Что за жизнь наша! вечный раздор мечты с существенностью! Гоголь, Невский проспект.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    СУЩЕ́СТВЕННОСТЬ, существенности, мн. нет, жен. отвлеч. сущ. к существенный. Существенность поправки. Существенность замечания.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    I

    ж.

    отвлеч. сущ. по прил. существенный I

    II

    ж. устар.

    Действительность, бытие, окружающий мир.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    жен. importance

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Русско-английский словарь математических терминов

    f.importance, essence

  13. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  14. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    ж.

    importance f; vitalité f(жизненность)

  15. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  16. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    ж.

    carácter esencial; importancia f(важность)

  17. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  18. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    ж.

    sostanzialità, importanza

  19. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  20. История слов

    САМОДУР

    Судьба некоторых народных слов в русском литературном языке тесно связана с именами великих русских писателей. На таких словах лежит неизгладимая печать индивидуального тво рческого гения. Многим даже кажется, что то или другое из этих слов изобретено самим писателем, а не взято им у народа. К числу таких слов относится слово самодур, которое тесно ассоциировано с литературным творчеством А. Н. Островского. Морфологический состав этого слова ясен. Он однороден со структурой таких слов, как самотек, самострел, самогон, самокат и т. п.

    Слово самодур введено в литературный язык А. Н. Островским. Оно взято им из мещанско-купеческого диалекта, куда, в свою очередь, оно попало из устной народной речи. Впервые оно было применено Островским в пьесе «В чужом пиру похмелье» [напечатанной в журн. «Русский вестник» (1856, январь, кн. 2) и представленной на сцене Московского Малого театра 9 января 1856 г.]. Здесь в первом действии происходит такой разговор между губернской секретаршей Аграфеной Платоновной, близкой к купеческому кругу, и отставным учителем Иваном Ксенофонтовичем Ивановым:

    «[Аграфена Платоновна:] ...Отец-то у него такой дикий, влас тный человек, крутой сердцем.

    [Иван Ксенофонтыч:] Что такое: крутой сердцем?

    [Аграфена Платоновна:] Самодур.

    [Иван Ксенофонтыч:] Самодур! Это чорт знает, что такое! Это слово не употребительное, я его не знаю. Это lingua barbara, варварский язык.

    [Аграфена Платоновна:] Уж и вы, Иван Ксенофонтыч, как п огляжу я на вас, заучились до того, что русского языка не понимаете. Самодур это называется, коли вот человек никого не слушает, ты ему хоть кол на голове теши, а он всё свое. Топнет ногой, скажет: кто я? Тут уж все домашние ему в ноги должны, так и лежат, а то беда...».

    В пьесе Островского «Не от мира сего» (1885): «Что она гов орила-то?... ”Все будет ваше, только ведите себя хорошо и во всем слушайтесь меня“. Самодурство! Сейчас видно, что из купеческого рода». См. также в его пьесе «Не все коту масленица» (в речи вдовы купца — Кругловой): «Видела я, дочка, видела эту приятность-то. И теперь еще, как вспомню, так по ночам вздрагиваю. А как приснится, бывало, по началу-то, твой покойный отец, так меня сколько раз в истерику ударяло. Веришь ты, как я зла на них, на этих самодуров проклятых! И отец-то у меня был такой, и муж-то у меня был еще хуже, и приятели-то его все такие же; всю жизнь-то они из меня вымотали». Ср. у Островского в письме (1866): «Оппозиция как личная, так и общинная перед целым рядом самодурств (начиная от благодушного и кончая зверски-диким) была у нас слаба и оставила по себе бледные краски» (см. сб.: Русск. писатели о лит-ре, 2, с. 70).

    То обстоятельство, что А. Н. Островский нашел необходимым при первом употреблении этого слова сопроводить его семант ическим комментарием, толкованием, хотя бы от лица персонажей пьесы, свидетельствует о малораспространенности этого слова, об отсутствии его в составе ходячего литературного словаря. Островский был не уверен в том, что глубокий смысл этого слова будет понят и оценен без соответствующего пояснения.

    Однако в русском литературном языке XVIII в. слово самодур было известно, хотя и не в значении человека упрямого, действующего по прихоти и произволу. Например, у Д. И. Фонвизина в письме к гр. Н. И. Панину из заграницы в 1772 г.: «Хотя, в самом деле, за будущее ручаться невозможно, однако турецкое изнеможение, вступление австрийцев в общее с нами согласие и самая справедливость дела нашего подает причину надеяться, что мир заключен будет по положенному основанию, каким бы самодуром на конгрессе поступлено не было»347. Ср. в романтической драме А. А. Шаховского «Двумужница, или за чем пойдешь, то и найдешь» (в речи слепого нищего Саватия): «...какая жена не захочет взять волюшку? благо, ей дают, да и кто на этом свете от самодура упасется?» (СПб., 1836, с. 142).

    Очевидно, что здесь слово самодур употребляется в значении орудия и способа действия: `собственная прихоть, произвол, немотивированное неожиданное побуждение'.

    Такое употребление слова самодур замерло в русском литературном языке к 30— 40-м годам XIX в. Действительно, слово самодур не найдем ни в одном русском толковом словаре XVIII в. и первой половины XIX в. Правда, в «Опыте областного великорусского словаря» указывалось слово самодур, но со значением `самовар' Перм. Ирбит. (с. 197).

    Лишь в Дополнении к «Опыту областного великорусского сл оваря» (СПб., 1858) находим:

    « Самодурить, гл. ср. и самодурствовать, гл. ср. Упрямиться. Псков. Твер. Осташ.

    Самодурство, а, с. ср. Упрямство. Псков. Твер. Осташ.

    Самодур, а, с. м. Упрямец. Псков. Твер. Осташ.

    Самодурливый, ая, ое, пр. Упрямый. Псков. Твер. Осташ.» (с. 235—236). Однако есть основания думать, что и в этом значении народное слово самодур в речи литературно образованных людей уже было широко известно. Вот цитата из письма А. Серова отцу (от 4 августа 1843 г.): «По нынешнему твоему письму я могу угадать, как моя исповедь была принята тобою. Мне кажется, я даже вижу, как ты, читая ее, качаешь поникшей головой и искренно жалеешь о своем самодуре Александре!» (Музык. наследство, вып. 1, 1935, с. 215).

    Понятно, что и в язык купечества и мелкого чиновничества слово самодур проникает из областной народной речи. Пущенное в широкий литературный оборот А. Н. Островским слово самодур было канонизовано великим революционно-демократическим критиком Добролюбовым, который в статье о «Темном царстве» вскрыл социальную природу и суть самодурства, «...дело не в личности самодура, угнетающего свою семью и всех окружающих, — писал он, — ...с уничтожением его не исчезает самодурство. Оно действует заразительно, и семена его западают в тех самых, которые от него страдают. Бесправное, оно подрывает доверие к праву; темное и ложное в своей основе, оно гонит прочь всякий луч истины; бессмысленное и капризное, оно убивает здравый смысл и всякую способность к разумной, целесообразной деятельности; грубое и гнетущее, оно разрушает все связи любви и доверенности, уничтожает даже доверие к самому себе и отучает от честной и открытой деятельности».

    У Аполлона Григорьева в «Воспоминаниях» («Мои литерату рные и нравственные скитальчества») (1862—1864): «Буйные люди, стало быть, не ходили к моему наставнику, а ходили все люди смирные: только некоторые из них в пьяном образе доходили до сношений более или менее близких с городскою полициею, да и такие были, впрочем, у отца на дурном замечании, и более или менее скоро выпроваживались то тонкою политикою, то — увы! в случае внезапных приливов самодурства — и более крутыми мерами...». «Но натура человеческая так уж устроена, что даже при самой слабой закваске все-таки упорно стремится к самостоятельности и ее выражению в жизни и, разумеется, разнузданная, выражает в жизни не самостоятельность, а самодурство» (Ап. Григорьев, Воспоминания, с. 72 и 125).

    В «Кратком послужном списке...» того же Аполлона Григорь ева: «Писано сие, конечно, не для возбуждения жалости к моей особе ненужного человека, а для показания, что особа сия всегда... пребывала фанатически преданною своим самодурным убеждениям» (там же, с. 383).

    У И. И. Панаева в очерке «Внук русского миллионера» (1858): «Глядя сегодня на этих тупых, бессмысленных и толстых же нщин с бриллиантами и с черными зубами; на этих бородатых самодуров, налитых чаем..., я задыхался от негодования...» (Панаев, 1888, 4, с. 537). У Ф. М. Достоевского в рассказе «Скверный анекдот» (1862): «Было у него две дочери, а так как он был страшный самодур, пьяница, домашний тиран и, сверх того, больной человек, то и вздумалось ему вдруг выдать одну дочь за Пселдонимова». В «Зимних заметках о летних впечатлениях»: «...я вот уверен, что не всё и теперь у нас одни только фельдфебеля цивилизации и европейские самодуры; я уверен, я стою за то, что юный человек уже народился».

    Ср. у А. Чужбинского в очерке «Самодуры»: «Лет тридцать н азад по степным захолустьям самодурство доходило до такого безобразия, что теперь становится решительно непонятным, как общество, гордившееся уже Пушкиным и Грибоедовым, по наружности сходное с европейским, могло терпеть в себе особей, для которых не существовали ни закон, ни приличие, ни уважение чужой личности». Ср. тут же: «Большинство этих особей... имело свою точку самодурства» (Чужбинский, с. 73, 79). У А. Чужбинского в очерке «Самодуры» устанавливаются разные категории самодуров: «Самодур-пьяница и самодур-конелюб нередко совмещали в одном лице обе профессии, но самодур-экономист и самодур-безобразник действовали в диаметрально противоположном направлении. Самодур-начальник мог вмещать в себя самодурство ханжи по призванию, но самодур-собачник ни в каком случае не сходился с самодуром-реформатором. Наитие самодурства нередко посещало и особ нежного пола, и надобно сказать правду, что барыни, одержимые этим настроением, не только не отставали от мужчин-самодуров, а, случалось, превосходили последних, разумеется, проявляя самодурство не в столь разнообразных формах, по неимению такого обширного поля для своих эксцентрических выходок.

    Само собою, самодуры не составляли касты и не от рождения получали наклонность к самодурству, но усвоивали ее впоследствии, хотя случалось, что и очень молодые люди, рано начавшие безобразничать, делались формальными самодурами, энергически развивая принятое направление, и, не дождавшись седых волос, достигали полного апогея» (там же, с. 79).

    У П. А. Каратыгина в «Записках» (1850—1870): «Избалова нный счастьем и легко доставшимися чинами и почестями, он [А. М. Гедеонов] заразился самодурством и был своенравен до пошлости, капризен до ребячества...» (Каратыгин, 2, с. 19); «...это была одна из медвежьих шуток его самодурства, чтобы поломаться над смирным человеком...»; «...самодур тем-то и отличается от порядочного человека, что в его поступках не доберешься здравого смысла» (там же, с. 41 и 42).

    У И. А. Гончарова в «Материалах... для критических статей об Островском» (1874): «Он [Островский] пишет все одну картину... Картина эта ”Тысячелетний памятник России“. Одним концом она упирается в доисторическое время (Снег урочка), другим — останавливается у первой станции железной дороги, с самодурами, поникшими головой перед гласным судом...»; «Рядом с самодурством, в такой же грубой форме, сквозит человечность (например, в Любиме Торцове). Автор даже, вопреки строгим условиям критики, почти никогда не оставляет самодура кончить самодурством, он старается осмыслить и отрезвить его под конец действия — например, того же Торцова (брата) или Брускова, — не слушая голоса логической правды и увлекаясь симпатией ко всему этому своему люду» (Русск. писатели о лит-ре, 1, с. 386, 388).

    У того же Гончарова в письме к Ф. М. Достоевскому (1874): «Островский изобразил все типы купцов-самодуров и вообще самодурских старых людей, чиновников, иногда бар, барынь — и также типы молодых кутил» (там же, с. 416).

    Статья ранее не публиковалась. В архиве сохранилась озаглавленная рукопись «История слова самодур» (9 пронумерованных автором листков), 2 вставки, место которых обозначено, и машинопись с авторской правкой (8 стр.).

    Печатается по машинописи, сверенной с рукописью, с внесением ряда н еобходимых поправок и уточнений.

    О слове самодур В. В. Виноградов упоминает также в «Очерках по истории русского литературного языка XVII — XIX веков»: «...”книжными“ становятся многие из тех слов, которые в литературном языке предшествующей эпохи причислялись к просторечию, напр.: быт, бытовой, бытовать, почин (в значении инициатива), суть, рознь, строй, отчетливый, дословный, корениться, обрядовый, противовес, самодур, ср. также набросок, накидок (esquisse), проходимец и др.» (Виноградов. Очерки, с. 428). — Е. X.

    347 Фонвизин Д. И. Сочинения, письма и избранные переводы. СПб., 1866. С. 318.

  21. Источник:



  22. История слов

    СУЩЕСТВЕННОСТЬ. В письмах А. И. Тургенева А. Я. Булгакову: «Поздравляю тебя, любезный друг и щастливый отец, брат и супруг с новою надеждою и, следовательно, с новым щастием, ибо и все существенное щастие в одной надежде, а у тебя и она есть существенность, потому что есть существо и тобою произведенное» (от 20 января 1819 г.) (Тургенев А., Письма, с. 168). «Пора ему было — всю мечту жизни обратить в существенность» (от 13 октября 1840 г.; там же, с. 238).

    Ср. в письме Ф. Н. Глинки к А. В. Никитенко (22 июля 1835 г.): «Мир существенный или вещественный жестоко противоречит порывам и возношениям начала духовного» (Русск. старина, 1898, май, с. 336).

    В романе И. И. Лажечникова «Ледяной дом»: «Все, что говорил кабинет-министр, была, к несчастию, горькая существенность, но существенность, которую, при настоящих обстоятельствах и с таким пылким, неосторожным характером, каков был у Волынского, нельзя было переменить». Ср. у Даля в рассказе «Гофманская капля»: «Да, жить надеждой — всего надежнее; чем менее потребуешь от существенности, от настоящего, тем счастливее будешь».

    Выписки, сделанные рукой автора, сохранились на трех листках ветхой бумаги. — М.Л.

  23. Источник:



  24. Тезаурус русской деловой лексики

  25. Источник: