1.
нареч. к смешной.
Он очень похудел, пиджак смешно болтался на плечах, глаза были запавшие, испуганные. Каверин, Открытая книга.
2. безл. в знач. сказ., кому.
О желании смеяться, испытываемом кем-л.
Шалун уж заморозил пальчик: Ему и больно и смешно. Пушкин, Евгений Онегин.
Мне тоже стало смешно, и мой смех вызвал у него ответный. М. Горький, Хозяин.
3. безл. в знач. сказ.
Нелепо, странно.
Смешно было бы требовать, чтоб сердце в восемнадцать лет любило, как оно может любить в тридцать и сорок, или наоборот. Белинский, Сочинения А. Пушкина.
СМЕШНО́.
1. нареч. к смешной. Смешно рассказывать. Смешно жестикулировать.
2. безл., в знач. сказуемого, кому-чему и с ифн. О желании смеяться, о позыве к смеху у кого-нибудь. «Шалун уж заморозил пальчик, ему и больно и смешно, а мать грозит ему в окно.» Пушкин. «Смешно сказать, а грех утаить.» погов. «Мало ли отчего бывает смешно.» Достоевский.
I
нареч. качеств.1.
Вызывая смех, заключая в себе что-либо, что заставляет смеяться.
отт. перен. Так, что невозможно или трудно воспринимать всерьез.
2.
перен. разг.Необычно, странно.
II
предик.1.
Оценка какой-либо ситуации, чьих-либо действий как вызывающих смех, насмешку, ироническое отношение.
отт. Оценка чего-либо как такого, что производит комическое впечатление, способно рассмешить.
2.
Оценка какой-либо ситуации, чьих-либо действий как представляющихся странными, нелепыми.
1. предик. it is ridiculous, it makes one laugh
2. нареч. in a funny manner/way, comically
1. нареч. funnily, funny;
(нелепо) absurdly, comically;
~ выглядеть look funny;
~ говорить speak* funnily/amusingly;
~ одеваться dress absurdly;
~ звучать sound funny:
2. в знач. сказ. безл. it is absurd/ridiculous;
~ думать, что... it would be absurd to suppose...;
~ сказать strange to say;
~ смотреть на него he looks ridiculous;
мне ~ I am simply amused;
мне (совсем) не ~ I don`t find it all funny.
1)komisch, lächerlich, zum Lachen
2)безл.
мне смешно — ich muß lachen
смешно 1. komisch, lächerlich, zum Lachen 2. безл.: мне смешно ich muß lachen
1)нареч. comiquement, drôlement
смешно рассказывать — raconter d'une manière comique
2) предик. безл. il est ridicule de
мне смешно — j'ai envie de rire, cela me fait rire
1)нареч. ridículamente, risiblemente; graciosamente(комично); jocosamente(потешно)
смешно́ расска́зывать — contar de una manera graciosa
2) безл. в знач. сказ., дат. п. es para reír, es de risa, de (causa) risa, es ridículo (irrisorio)
мне смешно́ — me dan ganas de reír
смешно́ смотре́ть на них — da risa verlos
1)нар. comicamente, in modo ridicolo
2) сказ. безл. è ridicolo / assurdo
это выглядит смешно — è ridicolo
мне смешно — ho voglia di ridere; ciò mi fa ridere
это просто смешно — è semplicemente ridicolo
становится смешно — viene da ridere
СМЕШНО́
I.
1. нареч. к Смешно́й.
2. Нелепо, странно. С. рассчитывать на чью-л. поддержку. С. требовать каких-л. гарантий. С. думать, что дождь скоро кончится. Об этом с. говорить!
II. в функц. безл. сказ. кому. О желании смеяться, испытываемом кем-л. Тебе с., а нам не до смеха. Человек ушибся, а вам с. С. было наблюдать за игрой малышей.