ОСЛЕПИ́ТЬ, -плю, -пишь; -плённый (-ён, -ена); совер., кого (что).
1. Сделать слепым, незрячим. Ослеплён при взрыве кто-н.
2. Временно притупить зрение воздействием сильного света, чем-н. ярким. О. лучом прожектора. О. своей красотой (перен.: потрясти).
3. (1-ое лицо и 2-е лицо не употр.), перен. Лишить способности здраво, спокойно рассуждать, действовать. Ослеплён гневом. Ревность ослепила кого-н.
| несовер. ослеплять, -яю, -яешь.
| сущ. ослепление, -я, ср. Действовать в ослеплении (в состоянии сильного возбуждения, гнева).
-плю́, -пи́шь; прич. страд. прош. ослеплённый, -лён, -лена́, -лено́; сов., перех.
(несов. ослеплять).
1.
Лишить зрения, сделать слепым.
В глухую ночь, вчера, в Белграде, Он был злодейски ослеплен. И. Суриков, Василько.
||
Лишить на время способности видеть.
Из дупла вылетела огромная птица . Ослепленная дневным светом, птица неуклюже уселась на старой осине. Соколов-Микитов, Филин.
Ослепленные метелью лошади брели наудачу по дорогам и целине. Вирта, Одиночество.
|
в безл. употр. В эту же минуту Алексея ослепило направленным боковым светом фар. Бондарев, Юность командиров.
|| перен.
Поразить, произвести сильное впечатление на кого-л.
Это была красота полная, созданная для того, чтобы всех равно ослепить. Гоголь, Рим.
[Васильков:] Я вас возьму в свой губернский город, где вы должны ослепить губернских дам своим туалетом и манерами. А. Островский, Бешеные деньги.
2. перен.
Лишить способности правильно понять что-л., разобраться в чем-л.
— Вы ослеплены гневом, и я молчу. Достоевский, Чужая жена…
— Простите меня, я не владел собой. Меня ослепила ревность. Куприн, Поединок.
ОСЛЕПИ́ТЬ, ослеплю, ослепишь, совер. (к ослеплять), кого-что.
1. Лишить зрения.
2. Притупить зрение сильным воздействием света. Свет ослепил меня.
3. перен. Ввести в заблуждение. «Явно ослепил тебя дьявол.» А.Н.Толстой.
4. перен. Поразить, произвести сильное впечатление на кого-что-нибудь. Она ослепила его своей красотой.
сов. перех.
см. ослеплять
несовер. - ослеплять;
совер. - ослепить (кого-л./что-л. )
1) (лишать зрения) blind
2) перен. dazzleослеп|ить - сов. см. ослеплять;
~ление с. blinding;
перен. blindness;
(от любви тж.) infatuation;
~лённый blinded;
(любовью и т. п.) infatuated.
ослепить 1. blenden vt, blind machen vt 2. перен. blenden vt
1)blenden vt, blind machen vt
2)перен. blenden vt
1)(лишить зрения) aveugler vt
2)перен. éblouir vt(ярким светом и т.п.); aveugler vt(страстью и т.п.)
ослепить лучом прожектора — aveugler avec le rayon du projecteur
сов., вин. п.
1)(лишить зрения) cegar(непр.) vt, obcecar vt; ofuscar vt (тж. перен.)
ослепленный гне́вом, ре́вностью — ciego de ira, de celos
2)(поразить) deslumbrar vt(блеском и т.п.)
сов. В
1)(сделать слепым) accecare vt, privare della vista
2)(притупить зрение) accecare vt, abbagliare vt
ослепить прямым светом — abbagliare con luce diretta
3)перен.(сильно повлиять) accecare vt, folgorare vt
ослепить своей красотой — folgorare con la propria bellezza
ревность его ослепила — la gelosia lo accecò
ОСЛЕПИ́ТЬ -плю́, -пи́шь; ослеплённый; -лён, -лена́, -лено́; св. кого (что).
1. Лишить зрения, сделать слепым. Зверски о. кого-л. Орёл ослепил свою жертву. // Лишить на время способности видеть. О. фарами. О. фонариком. О. блеском, сиянием. Метель ослепила туристов. □ безл. Меня ослепило фотовспышкой.
2. Поразить, произвести сильное впечатление на кого-л. О. кого-л. красотой, блеском наряда. О. дам своим туалетом.
3. обычно страд. прич. прош. чем. Лишить возможности правильно понять что-л., разобраться в чём-л. Ослеплён злобой, ненавистью, гневом. Ревность ослепила мужа. Слава ослепила рассудок.
◁ Ослепля́ть, -я́ю, -я́ешь; нсв. Ослепля́ться -я́ется; страд.
сов. от ослеплять
сов. от ослеплять