Словарь форм слова

    1. сожале́ние;
    2. сожале́ния;
    3. сожале́ния;
    4. сожале́ний;
    5. сожале́нию;
    6. сожале́ниям;
    7. сожале́ние;
    8. сожале́ния;
    9. сожале́нием;
    10. сожале́ниями;
    11. сожале́нии;
    12. сожале́ниях.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    СОЖАЛЕ́НИЕ, -я, ср.

    1. о ком (чём). Чувство печали, огорчения, вызванное утратой, сознанием невозможности изменить или осуществить что-н. Сожаления об ушедшей молодости. Расстаться без сожаления.

    2. к кому (чему). Жалость, сострадание. Почувствовать с. к пострадавшему.

    • К (большому, великому, крайнему) сожалению, вводн. очень жаль, приходится пожалеть. К сожалению, я вынужден вам отказать.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    , ср.

    1.

    Чувство печали, скорби, вызываемое утратой чего-л., невозвратимостью чего-л.

    Щемило душу сожаление о том, что все так быстро проносится в жизни. Особенно хорошее. Гарин-Михайловский, Инженеры.

    Завтра мы уезжаем из Поти. Уезжаем с грустью, с сожалением:

    за время, какое в нем прожили, мы уже успели полюбить этот тихий, милый городок. Шуртаков, Возвратная любовь.

    ||

    Раскаяние, горечь, вызванные совершенной ошибкой, каким-л. поступком и т. п.

    — Вы только что, любезная Ольга Олеговна, сказали, позвольте напомнить: «Мне очень жаль, что так получилось». Надеюсь, сожаление искреннее. Так сделайте же следующий шаг — извинитесь! Тендряков, Ночь после выпуска.

    ||

    Чувство огорчения по поводу чего-л.

    — Позвольте мне вас попотчевать трубочкою. — Нет, не курю, — отвечал Чичиков ласково и как бы с видом сожаления. Гоголь, Мертвые души.

    Самгин пошел, держась близко к заборам и плетням, ощущая сожаление, что у него нет палки, трости. Его пошатывало. М. Горький, Жизнь Клима Самгина.

    2.

    Жалость, сочувствие, сострадание к кому-л.

    В первый раз узнал он [слепой], что его физический недостаток может внушать не одно сожаление, но и испуг. Короленко, Слепой музыкант.

    [Елена Андреевна:] Все бранят моего мужа, все смотрят на меня с сожалением: несчастная, у нее старый муж! Чехов, Дядя Ваня.

    к{ (великому, глубокому и т. п.)} сожалению

    в знач. вводн. сл.

    употребляется как выражение огорчения по какому-л. поводу.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    СОЖАЛЕ́НИЕ, сожаления, ср. (книжн.).

    1. о ком-чем. Чувство печали, скорби, раскаяния, вызываемое сознанием какой-нибудь утраты или непоправимости чего-нибудь. «Бесплодные сожаления о минувшем, жгучие упреки совести язвили его, как иглы.» Гончаров. «В тоске безумных сожалений к ее ногам упал Евгений.» Пушкин. «Она оставляла жизнь без сожаления, не боялась смерти и приняла ее как благо.» Л.Толстой.

    2. к кому-чему. Жалость, сострадание. «Ничьего не прошу сожаленья, да и некому будет жалеть.» Некрасов. «Вы надеялись этой нелепой басней возбудить ее сожаление.» А.Тургенев. Сожаление к чужому горю. Помочь кому-нибудь из сожаления к нему.

    К сожалению или к крайнему (великому, глубокому) сожалению (вводное слово) - о чем следует пожалеть, о чем я (говорящий) жалею. В книге, к сожалению, много опечаток.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    ср.

    1.

    Чувство печали, скорби, раскаяния, вызываемое сознанием какой-либо утраты или непоправимости чего-либо.

    2.

    Жалость, сострадание.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    ср.
    1) (о ком-л./чем-л.) regret (for)
    2) (к кому-л.) pity (for) возбуждать сожаление в ком-л. ≈ to arouse/inspire smb.'s pity без сожаления ≈ without compunction к сожалению ≈ unfortunately к его сожалению ≈ to his regret выразить сожаление ≈ to express regretсожалени|е - с.
    1. (о пр.;
    чувство печали, огорчения ) regret (for);
    с ~ем regretfully;

    2. (к дт.;
    жалость, сострадание) pity (for): из ~я к кому-л. out of pity for smb.;
    достойный ~я (внушающий жалость) (greatly) to be pitied;
    (прискорбный) to be deplored;
    к ~ю unfortunately.

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Русско-английский словарь математических терминов

    n.regret; к сожалению, unfortunately

  13. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    с

    Bedauern n(о ком-либо, о чем-либо - überA); Mitleid n (mit)(сострадание)

    к моему (большому) сожалению — zu meinem (großen) Bedauern

    из сожаления — aus Mitleid

    без сожаления — ohne es zu bedauern

    к сожалению — leider

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    сожаление с Bedauern n 1 (о ком-л., о чём-л. über A); Mitleid n 1 (mit) (сострадание) к моему (большому) сожалению zu meinem (großen) Bedauern из сожаления aus Mitleid без сожаления ohne es zu bedauern к сожалению leider

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    с.

    regret m; pitié f(жалость); commisération f(сострадание)

    из сожаления — par pitié

    к моему сожалению — à mon grand regret

    возбудить сожаление в ком-либо — faire pitié à qn

    к сожалению — malheureusement; à regret

  19. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  20. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    с.

    pesar m, pena f; lástima f(жалость); compasión f; conmiseración f(сострадание)

    вызыва́ть сожале́ние — dar (causar) lástima; inspirar compasión

    из сожале́ния — por lástima

    без сожале́ния — sin piedad

    к сожале́нию — por desgracia, desgraciadamente

    к моему́ вели́кому сожале́нию — muy a pesar mío, sintiéndolo mucho

  21. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  22. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    с.

    1)rammarico m, rincrescimento m, rimpianto m

    с сожалением — con dispiacere / rammarico

    к (моему) великому сожалению — con mio grande rincrescimento

    к сожалению вводн. сл. — purtroppo

    к моему сожалению — con (mio) rammarico

    без сожаления — senza rimpianti

    2)(сочувствие) compassione f; pietà f

    достойный сожаления — increscioso, deplorevole

  23. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  24. Энциклопедический словарь

    СОЖАЛЕ́НИЕ -я; ср.

    1. Чувство печали, огорчения, вызванное утратой, сознанием невозможности изменить или осуществить что-л. С. об ушедшей молодости. Расстаться без сожаления. Вспомнить о чём-л. с сожалением.

    2. Жалость, сочувствие, сострадание к кому-л. Посмотреть на кого-л. с сожалением. Проникнуться сожалением к несчастному.

    К (великому, глубокому, крайнему и т.п.) сожале́нию, в зн. вводн. словосоч. Употр. для выражения огорчения по поводу сообщаемого. К сожалению, я вынужден вам отказать.

  25. Источник: Энциклопедический словарь



  26. Тезаурус русской деловой лексики

  27. Источник: