НИОТКУ́ДА, местоим., с последующим отрицанием. Ни из какого места. Н. нет известий.
нареч. отрицат.
Ни из какого места, ни с какой стороны.
[Матрена:] Мне ворожить не об чем: гор золотых я ниоткуда не ожидаю. А. Островский, За чем пойдешь, то и найдешь.
В хороших книгах главный герой непременно откуда-нибудь приезжает . В этой книге главный герой я, но я ниоткуда не приехал. Сартаков, Горный ветер.
НИОТКУ́ДА, нареч. Ни из какого места. Ниоткуда нет писем. Ниоткуда не известно.
нареч. обстоят. места
Ни из какого-то определённого места.
нареч. from nowhere он ниоткуда не мог видеть этого ≈ he could see it from nowhere, he could not see it from anywhere ниоткуда не следует, что ≈ it in no way follows thatнареч.: ~ не not from anywhere;
я ~ письма не ожидал I was not expecting a letter from anywhere.
ниоткуда nirgend(s)wo|her
nirgend(s)woher
de nulle part
нареч.
de ninguna parte, de ningún sitio
нар.
с отрицанием da nessuna parte; da nessun luogo(часто не переводится)
ниоткуда нет известий — non ci sono notizie / informazioni; le notizie non arrivano per niente
НИОТКУ́ДА местоим. нареч. (с последующим отрицанием). Ни из какого места, ни с какой стороны. Вестей н. нет. Н. не мог позвонить. Я н. не ждал помощи.