Словарь форм слова

    1. тоже.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    ТО́ЖЕ [не смешивать с сочетанием местоимения «то» и частицы «же»].

    1. нареч. Равным образом, так же, как и кто-что-н. Ты устал, я т.

    2. союз. То же, что также. Ты уезжаешь, а брат? Т.

    3. частица. Выражает недоверчивое или отрицательное, ироническое отношение (прост.). Т. умник нашёлся! Он поэт. Поэт т. (мне)!

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    нареч. и частица.

    1. нареч.

    Равным образом, в равной мере; также.

    Лицо ее было бледно; слегка раскрытые губы тоже побледнели. Тургенев, Дворянское гнездо.

    Белье было грязное и рваное; верхняя одежда тоже. Помяловский, Очерки бурсы.

    Моряки землянку тесную Тоже кубриком зовут. Жаров, Моряки москвичи.

    2. частица. прост.

    Употребляется при переходе к новой теме разговора, связанной с предыдущими темами.

    — Вот тоже луга у вас. Место здесь доброе, только ума требует. Салтыков-Щедрин, Убежище Монрепо.

    3. частица. разг.

    Употребляется для выражения неодобрения по адресу кого-л., сомнения относительно чьего-л. права называться как-л., быть кем-л., делать что-л.

    — На днях товарищеский суд будет. Плевал я только на суд. Тоже… судьи какие нашлись! Гайдар, Школа.

    — Тоже, агрономша! Двух слов не свяжет. Тоже, женщина! Причесаться не умеет. Николаева, Повесть о директоре МТС…

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ТО́ЖЕ (не смешивать с то же!).

    1. нареч. То же, что также в 1 знач. «Впрочем, здоровьем он тоже похвастаться не мог.» А.Тургенев. «Вот и мне тоже насказали, то она знает по-французски.» Гоголь. «А еще тоже моду взяли вечера с огнем сидеть.» Чехов.

    2. частица. Выражает связь с предшествующим переход к новой теме, аналогичной предшествующей (прост.). Ведь вот тоже табак - знаю, что вредно, а отстать не могу. «А ведь, тоже, не знаешь, что спрашивается.» Зощенко.

    3. частица. употр. для выражения недоверчивого или отрицательного отношения говорящего к чьему-нибудь праву на то или иное звание, на те или иные поступки, в знач.: как если бы в самом деле был таким-то, как если бы действительно имел право на это (разг. ирон. неод.). Тоже учитель, выискался! А ты, тоже, хорош! Вот тоже, нашелся! Молоко на губах не обсохло, а, тоже, лезет!

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    I

    нареч. качеств.-обстоят.

    1.

    Равным образом, в равной мере.

    2.

    Так же, как кто-либо или что-либо.

    II

    союз

    Употребляется при соединении однородных членов предложения или предложений в составе сложносочиненного предложения, указывая на их тождественность или близость по значению и соответствуя по значению сл.: в равной мере, равным образом, также, вместе с тем.

    III

    част. разг.

    Употребляется при выражении неодобрения, иронического или отрицательного отношения к кому-либо или к чему-либо.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    нареч. also, as well, too он тоже пойдет ≈ he is also going, he is going as well, he is going too я там был, мой брат тоже ≈ I was there, and my brother was there also я буду там, мой брат тоже ≈ I shall be there, and my brotherwill also be theretoo, also;
    я ~ пойду I`m going, too;
    я ~ много испытал I too have suffered greatly;
    я ~! so am I!, so do I!;
    (при отрицании) nor/neither am, do I!;
    он ~!;
    so is, does, etc. he! (при отрицании) nor/neither is, does, etc. he!;
    ~ не not... either;
    он ~ не глуп he`s no fool either;
    он ~ не знает he doesn`t know either.

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Русско-английский словарь биологических терминов

    тоже— likewise

  13. Источник: Русско-английский словарь биологических терминов. — Новосибирск: Институт Клинической Иммунологии. В.И. Селедцов. 1993—1999.



  14. Русско-английский словарь математических терминов

    adv.also, too, as well

  15. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    тоже auch, gleichfalls, ebenfalls я тоже уезжаю ich fahre auch fort

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    auch, gleichfalls, ebenfalls

    я тоже уезжаю — ich fahre auch fort

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    тожеgleichfalls

  21. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  22. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    нареч.

    aussi, de même

    я тоже пойду — moi aussi j'irai

    тоже не... — non plus... ne

    я тоже не пойду — moi non plus je n'irai pas

  23. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  24. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    1)нареч. también

    то́же не... — tampoco...

    я то́же иду́ туда́ — yo también voy (por) allá

    я то́же ему́ не скажу́ э́того — tampoco se lo diré

    2) частица разг.(для выражения неодобрения) vaya

  25. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  26. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    1) нар. (также) anche, pure

    я тоже туда пойду — anch'io ci andrò; ci vado pure io

    он тоже не знает — anche lui non lo sa

    его там тоже не было — neppure lui c'era

    2)част.(при выражении неодобрения) e poi...

    тоже художник называется! — e questo sarebbe un pittore?!; e poi lo chiamano pittore!

    ты тоже хорош! — bravo anche te!; non sei da meno!

  27. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  28. Энциклопедический словарь

    ТО́ЖЕ

    I. нареч. Равным образом, в равной мере; также. Он устал, я т. Одежда грязная, обувь т. Я перестал спрашивать, все т. приумолкли.

    II. частица. Разг. Выражает неодобрение по адресу кого-л., сомнение относительно чьего-л. права называться как-л., быть кем-л., делать что-л. Т., судьи нашлись! Т., женщина - причесаться не умеет! Т. мне, умник нашёлся! (усилит.).

  29. Источник: Энциклопедический словарь