муж. (переть, прать) противодействие натиску, отражение силы силою. Дать неприятелю отпор. Нападающие встретили сильный отпор.
| Упругость. Чугун хрупок, железо податливо, а сталь с отпором;
| мн. отводы, быки, устои, ледорезы, или все, что поставлено для удержанья напора силы. Отпорка жен. распорка, шест, жердь или иное что, для отпора, недопуска чего. Отпорный крюк, багор, с гребного судна, для отпора. Отпорный натиск, наступленье для отраженья. Отпорное слово, супротивное, в защиту. Отпорщик, -щица, кто отпирает, отражает, отталкивает что-либо. см. отпирать.
ОТПО́Р, -а, муж. Решительное действие, отражающее нападение или противодействующее кому-чему-н. Дать о. врагу. Встретить о.
-а, м.
Отражение нападения.
Отпор у Владикавказа задержит продвижение белых, отвлечет их от преследования одиннадцатой армии. Первенцев, Кочубей.
|| перен.
Решительное противодействие кому-, чему-л.
[Бутлер] стал грубо ухаживать за ней, но, к удивлению своему, встретил решительный отпор. Л. Толстой, Хаджи-Мурат.
— Где нужно употребить характер, дать отпор наглецу и нахалу, там он конфузится и падает духом. Чехов, Три года.
ОТПО́Р, отпора, мн. нет, муж. Отражение нападения. «…Те, которые попытаются напасть на нашу страну, - получат сокрушительный отпор, чтобы впредь не повадно было им совать свое свиное рыло в наш советский огород.» Сталин. Дать отпор врагу.
|| Несогласие, сопровождаемое возражениями и протестами; противодействие нападкам на кого-что-нибудь. «Ренегатствующий интеллигент встретил отпор среди рабочих…» Ленин.
м.
1.
Отражение нападения.
2.
Несогласие, сопровождаемое возражениями и протестами.
3.
Противодействие нападкам на кого-либо или на что-либо.
муж. repulse, rebuff давать отпорм. repulse;
перен. rebuff;
давать ~ кому-л. rebuff smb., repulse smb.;
получить решительный ~ be* decisively repulsed.
м
Abwehr f, Abfuhr f, Widerstand m
дать отпор врагу — dem Feind Widerstand leisten; dem Feind Abfuhr erteilen(тж. перен.)
встретить отпор — auf Widerstand stoßen(непр.) vi (s)
отпор м Abwehr f, Abfuhr f, Widerstand m 1 дать отпор врагу dem Feind Widerstand leisten; dem Feind Abfuhr erteilen (тж. перен.) встретить отпор auf Widerstand stoßen* vi (s)
м.
résistance f
дать отпор — résister vi à; repousser vt
встретить отпор — se heurter à une vive résistance
быть готовым к отпору — être prêt à résister, avoir la riposte prête
не уметь дать отпор — ne pas savoir se défendre; se laisser manger la laine sur le dos(fam)
м.
resistencia f, respuesta f (тж. перен.); retaliación f (Ю. Ам.)
сокруши́тельный отпо́р — respuesta demoledora (contundente)
реши́тельный отпо́р — repulsa decidida
дать отпо́р — resistir vi (a), oponer resistencia
встре́тить отпо́р — encontrar resistencia, chocar con la resistencia (de)
дать отпо́р про́искам — frustrar las maquinaciones
дать отпо́р слу́хам — encararse con los rumores
быть гото́вым к отпо́ру — estar dispuesto para hacer cara, estar listo para hacer frente
не уме́ть дать отпо́р — no saber defenderse; dejarse ensillar(fam.)
м.
resistenza f
дать отпор врагу — opporre al nemico una forte resistenza
встретить отпор — incontrare una decisa resistenza / opposizione(в дискуссии и т.п.)
ОТПО́Р -а; м. Отражение нападения или противодействие чему-л. Решительный о. Дать наглецу о. Получить, встретить о.