ЩЕ́ПКА, -и, жен. Тонкая пластинка, отколотая по слою дерева. Сосновые щепки. Худ как щ. кто-н. (очень худ.). Доска разлетелась в щепки (раскололась на мелкие части). Лес рубят щепки летят (посл.).
• В щепки разбить (разнести) (разг.) полностью разбить, разнести, камня на камне не оставить. В щепки разбить чьи-н. аргументы.
-и, род. мн. -пок, дат. -пкам, ж.
Тонкая пластинка дерева, отколотая (или отколовшаяся) вдоль волокон.
[Евтей] поплевал на руки, подбросил топор, поймал его на лету и звонко ударил по дереву. Полетели смолистые щепки. Паустовский, Повесть о лесах.
Задыхаясь, я схватил табуретку и со всего размаху бросил на пол. Она была уже старая и от удара разлетелась в щепки. Гладков, Старая секретная.
| в знач. собир.
Сейчас строим новый город, везде срубы и срубы, улицы засыпаны щепкой. Каверин, Два капитана.
ЩЕ́ПКА, щепки, жен. Тонкая пластинка, отколотая по слою дерева. «Лес рубят - щепки летят.» (посл.) Щепки на растопку печей. Похудел, как щепка.
ж.
Тонкая пластинка, отколотая по слою, по волокнам дерева.
жен. chip, sliver;
splinter;
lath перен.;
мн. flinders худой как щепка ≈ thin as a rake, skinny as a toothpick лес рубят - щепки летят ≈ you cannot make an omelet(te) without breaking eggsщепк|а - м. chip, splinter;
худой как ~ as thin as a lath/rate;
лес рубят - ~и летят you can`t make an omelet without breaking eggs.
ж
Span m (умл.)
худой как щепка — spindeldürr
щепка ж Span m 1a* худой как щепка spindeldürr
ж.
copeau m; bûchette f(для растапливания); éclat m de bois(отколовшаяся)
доска разлетелась в щепки — la planche a éclaté en mille morceaux
•
•
лес рубят - щепки летят посл. — on ne fait pas d'omelette sans casser les œufs
худой как щепка — прибл. sec comme un cotret; maigre comme un clou(fam)
ж.
astilla f; собир. leña menuda
худо́й как ще́пка — más delgado que una tea
•
•
в ще́пки разби́ть (разнести́) разг. — hacer astillas, no dejar piedra sobre piedra
лес ру́бят - ще́пки летя́т посл. — donde pan se come migajas caen; donde hay teja, hay pelleja
ж.
sverza, scheggia f(di legno)
расколоть в щепки — sverzare vt, scheggiare vt
•
•
худой как щепка — magro come
разбить / разнести в щепки — fare a pezzi
лес рубят - щепки летят — quando si pialla cadono i truccioli
ЩЕ́ПКА -и; мн. род. -пок, дат. -пкам; ж. Тонкая пластинка дерева, отколотая (или отколовшаяся) вдоль волокон. Смолистые щепки. Острая щ. Худой, как щ. Доска разлетелась в щепки (на мелкие части). * Лес рубят - щепки летят (Посл.). □ собир. Ведро щепки. Завалить яму щепкой.
◊ В ще́пки разбить (разнести и т.п.). Разг. Полностью, окончательно. В щепки разбить чьи-л. доводы.
◁ Ще́почка, -и; мн. род. -чек, дат. -чкам; ж. Уменьш.-ласк. Отломать пальцем щепочку. Ровная щ.
ЩЕПКА (Sliver) США, 1993, 109 мин. Эротический триллер.
После выхода эротического триллера «Основной инстинкт» малоизвестная актриса Шэрон Стоун стала знаменитой и была признана секс-символом начала 90-х годов. Неудивительно, что ее следующей роли ждали с небывалым нетерпением — и нет ничего странного в полном разочаровании критиков и зрителей из-за фильма «Щепка». Джо Эстерхаз, сценарист «Основного инстинкта», пересказал сюжетные мотивы романа Айры Левина, известного мастера «страшных историй».
Карли Норрис, редактор престижного издательства, после семи лет брака развелась и попала в странную зависимость от двух мужчин, которые живут в новом доме на Манхэттене, похожем на щепку. Первая половина ленты излишне затянута и неторопливо вводит зрителей в обстоятельства загадочных убийств. Ближе к финалу напряжение нарастает — Карли мечется в сомнениях, подозревая компьютерного дизайнера Зика и исписавшегося романиста Джека (авторы тоже не знали, кого из этих героев сделать убийцей, и несколько раз переснимали финал), пока не убеждается, что каждый из них в той или иной степени порочен. В «Основном инстинкте» героиня Стоун многими была воспринята как роковая мстительница, являясь скорее «идейной вдохновительницей» жестоких расправ над мужчинами. А Карли выглядит заслуживающей сочувствия жертвой навязчивого, преступного мужского внимания — и актриса разумно отказалась в «Щепке» от имиджа сексуально агрессивной натуры. Но именно это и разочаровало тех, кто ожидал повторения ею образа «женщины-вамп».
Сергей Кудрявцев
В ролях: Шэрон Стоун (см. СТОУН Шерон), Уильям Болдуин, Том Беренджер (см. БЕРЕНДЖЕР Том), Полли Уокер, Мартин Ландау, Коллин Кэмп, Аманда Форман, К. К. Х. Паундер.
Режиссер Филлип Нойс (см. НОЙС Филлип).
ж.
scheggia f di legno, sverza f
техн.
трі́ска, скі́пка, скі́па, ска́лка
техн.
трі́ска, скі́пка, скі́па, ска́лка