Толковый словарь Ожегова

    КАЛО́ШИ, -ош, ед. -оша, -и, жен. То же, что галоши.

    • Посадить в калошу кого (разг.) поставить в неловкое, смешное положение.

    Сесть в калошу (разг.) потерпев неудачу, оказаться в смешном, неловком положении.

    | прил. калошный, -ая, -ое.

  1. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  2. Малый академический словарь

    -ло́ш, мн. (ед. кало́ша, , ж.).

    То же, что галоши.

    Я на минуту остановился в передней, чтоб снять калоши. Лермонтов, Княжна Мери.

    Он стоит у порога в легком пальто и ботинках без калош. Ильенков, Большая дорога.

    посадить в калошу {кого}

    поставить в неловкое, смешное положение.

    сесть в калошу

    потерпеть неудачу, оказаться в неловком, смешном положении.

  3. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  4. Толковый словарь Ушакова

    КАЛО́ШИ и (устар. и прост.) галоши, галош, ед. галоша, галоши, жен. (франц. galoches и нем. Kaloschen). Обувь (б. ч. резиновая), надеваемая поверх сапог, башмаков для предохранения ног от сырости и грязи. «Из этих 54 руб. часть расхода такого, который не каждый месяц повторится (калоши, платье, книги, счеты и т.д.).» Ленин

    (в письме).

    Сесть в калошу (разг. фам.) - оказаться в глупом положении, потерпеть неудачу, провалиться. Посадить в калошу кого (разг. фам.) - поставить в смешное, неловкое положение.

  5. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  6. Толковый словарь Ефремовой

    мн.

    Низкая резиновая обувь, обычно надеваемая поверх другой обуви для предохранения от сырости и грязи.

  7. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  8. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    калош|и - мн. ( ед. калоша ж. ) см. галоши;
    сесть в ~у make* a fool of one self.

  9. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  10. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    мн. (ед. кало́ша ж.)

    chanclos m pl



    посади́ть в кало́шу — poner en solfa

    сесть в кало́шу — meter la pata, tirarse una plancha

  11. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  12. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    ж. мн.

    caloscie f pl, galoscie f pl



    сесть в калошу — fare una figuraccia, far fiasco

  13. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  14. Энциклопедический словарь

    КАЛО́ШИ -ло́ш; мн. (ед. кало́ша, -и; ж.). Устар. = Гало́ши. Снять к. Ботинки без калош.

    Посадить в кало́шу кого-л. Поставить в неловкое, смешное положение. Сесть в кало́шу. Потерпеть неудачу, оказаться в неловком, смешном положении.

    Кало́шный, -ая, -ое.

  15. Источник: Энциклопедический словарь