КАЛО́ШИ, -ош, ед. -оша, -и, жен. То же, что галоши.
• Посадить в калошу кого (разг.) поставить в неловкое, смешное положение.
Сесть в калошу (разг.) потерпев неудачу, оказаться в смешном, неловком положении.
| прил. калошный, -ая, -ое.
-ло́ш, мн. (ед. кало́ша, -и, ж.).
То же, что галоши.
Я на минуту остановился в передней, чтоб снять калоши. Лермонтов, Княжна Мери.
Он стоит у порога в легком пальто и ботинках без калош. Ильенков, Большая дорога.
посадить в калошу {кого} поставить в неловкое, смешное положение. потерпеть неудачу, оказаться в неловком, смешном положении.
КАЛО́ШИ и (устар. и прост.) галоши, галош, ед. галоша, галоши, жен. (франц. galoches и нем. Kaloschen). Обувь (б. ч. резиновая), надеваемая поверх сапог, башмаков для предохранения ног от сырости и грязи. «Из этих 54 руб. часть расхода такого, который не каждый месяц повторится (калоши, платье, книги, счеты и т.д.).» Ленин
(в письме).❖
Сесть в калошу (разг. фам.) - оказаться в глупом положении, потерпеть неудачу, провалиться. Посадить в калошу кого (разг. фам.) - поставить в смешное, неловкое положение.мн.
Низкая резиновая обувь, обычно надеваемая поверх другой обуви для предохранения от сырости и грязи.
калош|и - мн. ( ед. калоша ж. ) см. галоши;
сесть в ~у make* a fool of one self.
мн. (ед. кало́ша ж.)
chanclos m pl
•
•
посади́ть в кало́шу — poner en solfa
сесть в кало́шу — meter la pata, tirarse una plancha
ж. мн.
caloscie f pl, galoscie f pl
•
•
сесть в калошу — fare una figuraccia, far fiasco
КАЛО́ШИ -ло́ш; мн. (ед. кало́ша, -и; ж.). Устар. = Гало́ши. Снять к. Ботинки без калош.
◊ Посадить в кало́шу кого-л. Поставить в неловкое, смешное положение. Сесть в кало́шу. Потерпеть неудачу, оказаться в неловком, смешном положении.
◁ Кало́шный, -ая, -ое.