Малый академический словарь

    ; ча́ще.

    нареч. к частый.

    [Арбенин:] Любил я часто, чаще ненавидел. Лермонтов, Маскарад.

    [Резвый:] Иди смелей! В саду души не видно. [Бастрюков:] Ишь, заросло как часто, не пролезешь. А. Островский, Воевода (Сон на Волге).

    Опущенные веки [Любки] часто заморгали. Куприн, Яма.

  1. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  2. Толковый словарь Ефремовой

    I

    нареч. качеств.

    1.

    Близко располагаясь друг к другу (об однородных предметах, частях чего-либо).

    2.

    Отличаясь плотностью составляющих частей.

    II

    нареч. качеств.

    1.

    Быстро, без перерыва следуя один за другим (об отдельных моментах чего-либо, о движениях, звуках и т.п.).

    2.

    Через короткие промежутки времени происходя, повторяясь, появляясь.

  3. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  4. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    нареч.
    1) often, frequently часто видеться/встречаться с кем-л. ≈ to meet smb. frequently;
    to see a lot of smb. разг. часто повторяемый ≈ прил. frequent часто встречающийся ≈ прил. frequent
    2) close, thick(ly) (густо, плотно) деревья посажены часто ≈ the trees are planted close to one another
    1. often, frequently;
    ~ дышать breathe rapidly;
    ~ бывать в театре often go* to the theatre;

    2. (густо, плотно) thickly, densely, closely.

  5. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  6. Русско-английский словарь математических терминов

    adv.often, frequently

  7. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  8. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    часто 1. oft, häufig 2. (густо) dicht 3. (быстро) schnell

  9. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  10. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    частоhäufig

  11. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    частоoft

  13. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    1)oft, häufig

    2)(густо) dicht

    3)(быстро) schnell

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    1)souvent, fréquemment

    как часто я думал о вас — que de fois j'ai pensé à vous

    2)(густо, плотно) tout près les uns des autres

    деревья посажены часто — les arbres sont plantés tout près les uns des autres

  17. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  18. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    нареч.

    1)frecuentemente, a menudo

    ча́сто пла́кать — llorar a cada instante (a menudo)

    2)(густо, плотно) arrimado, poco espaciado

    дере́вья поса́жены ча́сто — los árboles están plantados a corto intervalo

  19. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  20. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    нар.

    1)spesso, di frequente, (di) sovente, frequentemente

    я часто думаю о тебе — ti penso spesso, penso spesso a te

    2)(густо) fittamente, compattamente

    очень часто — fitto fitto

    3)(быстро) velocemente

  21. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  22. Энциклопедический словарь

    ЧА́СТО см. Ча́стый.

  23. Источник: Энциклопедический словарь



  24. Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

    Бремя — брѣмя (1)
    1. Тяжесть, каменное ядро, грузило

    : Галичкы Осмомыслѣ Ярославе! высоко сѣдиши на своемъ златокованнѣмъ столѣ, подперъ горы Угорскыи своими желѣзными плъки, заступивъ Королеви путь, затворивъ Дунаю ворота, меча бремены чрезъ облаки, суды рядя до Дуная. 30.

    ...разгнѣвався долъготерпѣливый господь ... связа я́ (идолопоклонников) ужи неразрѣшимы, отяжьтениемь бремене и твердыми веригами. Хрон. Амарт., 294 (XIII—XIV вв. ← XI в.). ...Корабленици же вси и вои его (импер. Льва) погыбоша, и погрязше в мори, в них же Кидимонескъ от дукъ бывъ, воевода от Антиохия великаго града сы, укрѣпився на Афры, и единъ оставъ, ятъ бывъ и вверъженъ въ бремѣнех в море... Хрон. Малалы, XIV, 18 (XV в. ← XIII в).

    Первые издатели: „Ты затворил Дунаю ворота, бросая тягости чрез облака“. В. Ланка исправил „времены“ (как в 1-м издании и Екатер. копии) на „бремены“. См.: W. Hanka. Igor Swatoslawič, Praha, 1821.
    2. Ноша, кладь.

    ...съвязають бо брѣмена тяжькая и неудобь носима и въскладають на плеща человѣчьска... Остр. ев., 79 (1056—1057 гг.). И се по приключаю божию бѣша идуще путьмь тѣ купьци на возѣхъ съ бремены тяжькы. Ж. Феод., 48 (XII в. ← ок. 1088 г.). Егда хощеши прѣнести свое богатьство от сего града въ другыи клюсята наемлеши брѣменьмъ нести велъблуды... Сл. о богаче, 32 (XII в.). И купци земнии въсплачються о неи (жене-любодеице Вавилона великого), яко бремени ихъ никто же купить к тому брѣмени златна и срѣбрьна. Апокал., 82 (XII—XIII вв.). ...въ дьнь же пятка придоша нѣции от святого града Созини сынове, имуще брѣмена 30 клюсятъ, носяще вино много и хлѣбы... Ж. Саввы Освящ., 349 (XIII в.). Повѣсть блуднаго яко на пути бремя, а во устѣх премудраго обрящеться благодать. Пчела, 147—148 (XIV в. ← XIII в.). Се животное ... слонъ, въ Индѣи и въ Ефиопии обрѣтаеться, но индѣискии кротци суть, и на тѣхъ въ облозѣхъ возятъ пъперъ и ина бремена... Козма Инд.. 228 (XVI в. ← XIV—XV вв.). Аще кормьчии не могыи внити во пристанище, предложит бремена в корабль твои, и истопит корабль твои, повиненъ есть кормьчии первыи. Корм. Балаш., 553 (XVI в.). И всяцеми вещми многоценными угрузишася... наполънивше возы и въючная бремена тяжка бысть наполнъ... Каз. лет. (Рум.), 315 (XVI—XVII вв.).

    ∆ Лехко мнится бремя на чужем раме. Послов. Сим., 116 (XVII в.).
    || Охапка, связка.

    Тогда послушавъ Петръ, влѣзъ во оградъ, бремя налама овоща... Посм. чуд. Никол., 17 (XIV в. ← XI в.). Коли будет перець съзрѣлъ, то людие со всѣх сторонъ придуть, несуще солому полову и дрова сухая, кто ж свое бремя, и зажгуть гору Олумпию съ всѣх странъ. Александр., 195 (XV в. ← XII в.).

    3. Перен. Душевный гнет, тяжесть.

    Хочеши ли судия быти, себѣ буди и своимъ грѣхомъ. ...аште ли инѣхъ сѣдя осужяеши, большя себѣ бремена грѣховъ събирая, не чюеши. Изб. Св. 1076 г., 98. Грѣховьными тяжькы вьсьгда обложенъ есмь брѣмены... Мин. окт., 216 (1096 г.).

    Ср. Бременный.
    Доп. к Опыту“: Бременный. Тяжелый, трудный. Ишь, какая бременная работа, ажно спина мокра. Псков.
    ◊ Бремены — вин. пад. мн. ч.
    ----- Дополнения -----
    Ср. Виноградова (О методе, с. 100): «Существительное брѣмя встречается в „Слово о полку Игореве“ с семемой синкретичной „тяжесть, груз; ноша, кладь“, характерной для книжных памятников Древней Руси: „Галичкы Осмомыслѣ Ярославе! ...подперъ горы Угорскыи своими желѣзными плъки, заступивъ Королеви путь, затворивъ Дунаю ворота, меча бремены чрезъ облаки, суды рядя до Дуная“, 30 (описка последней рукописи «Слова» времены обнаруживается уже в старославянских текстах). Можно предполагать, что здесь образно говорится о торговле Ярослава Галицкого с Западной Европой: корабельные товары он перебрасывал через перевалы Карпат. Это как будто получает подтверждение в том, что переводные памятники переводили словом брѣмя греческие слова, означающие „корабельный груз“, „корабельная снасть“. Кроме того, изучение синонимического ряда показало, что слово брѣмя являлось самым достаточным выразителем рассматриваемой семемы. Если же предположить другую конъектуру в данном фрагменте „Слова“ с семантикой „тяжесть, каменное ядро, грузило“, которые Ярослав Галицкий метал из метательных снарядов для устрашения западных соседей через Карпаты (гипербола), то в этом синонимическом ряду были синонимы и более удачные, чем брѣмя».
  25. Источник:



  26. Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

    Часто (2)
    1. Нередко, через короткие промежутки времени:

    Тогда по Рускои земли рѣтко ратаевѣ кикахуть, нъ часто врани граяхуть, трупіа себѣ дѣляче. 17. Аще и вѣща душа въ дръзѣ тѣлѣ, нъ часто бѣды страдаше. 36—37.

    И того сынъ часто прихожаше къ преподобьнымъ, наслажая ся медоточьныихъ тѣхъ словесъ, иже исхожааху из устъ отьць тѣхъ. Ж. Феод., 33 в (XII—XIII вв. ← ок. 1088 г.). 980: Се бо Блудъ затворися съ Ярополкомъ, льстя ему, слаше къ Володимеру часто, веля ему пристряпати къ граду бранью, а самъ мысля убити Ярополка. Пов. врем. лет, 55 (1377 г. ← нач. XII в.). Аще забываите сего, а часто прочитайте: и мне будеть бесорома, и вамъ будеть добро. Поуч. Вл. Моном., 158 (1377 г. ← нач. XII в.). 1187: В то же лѣто воева Кончакъ по Рси с Половци; по семь же почаша часто воевати по Рси в Черниговьскои волости. Ипат. лет., 653 (XV в.). Часто (старец некий) исхожаше ис кѣльи ...вхожаше въ церковь и стояше до скончанья пѣнья. Прол. БАН XIV в., 6. Уже, брате, пастуси не кличють, ни трубы не трубять, толко часто ворони грають, зогзици кокують, на трупы падаючи. Задон. К-Б, 550 (XV в. ← XIV в.). Часто поминаи бога, рѣдко поминаеть грѣхы. Изреч. Ис. и Варн., (XIV—XV вв.).

    || Беспрестанно, непрерывно, постоянно.

    Укланяи ся часто народьнааго мятежа, да не мятеженъ ти бывъ умъ нечисту молитву къ богу въспустить. Изб. Св. 1076 г., 254. И обдержаше (болезнь) все тѣло его разноличными страстьми. Огнь бо бысть ему без престани. И сврабъ нестерпимыи, и в костѣх часто бодѣние бываше. Флав. Полон. Иерус., 240 (XVI в. ← нач. XII в.). Капли чясто каплющи, провертаетъ камень. Ж. Вас. Нов., 404 (XVI в. ← XIV в.). На том полѣ силныи тучи ступишася, а из них часто сияли молыньи и загремѣли громы велицыи. Задон. Унд., 538 (XVII в. ← XIV в.).

    2. Густо, сплошь, на близком расстоянии друг от друга.

    И си крѣпко стерпѣша устрѣмление их, въоружившеся, сташа противу, яко стѣнамь (в др. списке: яко стѣна), исполчившеся часто. Флав. Полон. Иерус., 416 (XVI в. ← нач. XII в.). Бѣаше поле то все красно и свѣтло велми, и муравно, и цвѣтно велми часто. Жит. Андр. Юр., 40 (XV—XVI вв. ← XII в.). Срезн. Матер., III, 1476.

  27. Источник:



  28. Словарь антонимов

  29. Источник: