Малый академический словарь

    , ж. обл.

    1.

    Туча.

    — А дождем нас не промочит? — Дай-то господи! Солнышко-то, вишь, в хмару садиться хочет. Короленко, В облачный день.

    2.

    Мгла, темнота.

    Гаснут звезды, а вместо них на небе оказываются черные дырки. А дождик с неба — хмара и темень на земле. А. Н. Толстой, Ведьмак.

  1. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  2. Толковый словарь Ефремовой

    I

    ж. местн.

    1.

    Тёмная туча.

    отт. перен. Хмурый вид (о человеке).

    2.

    Мгла, темнота.

    II

    ж. местн.

    Сон с тяжёлыми видениями; кошмар.

  3. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  4. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    хма́ра "туча", хма́риться "покрываться облаками", укр., блр. хма́ра, слвц. chmára, польск. сhmаrа. Возм., контаминация слов *хму́ра (см.) и па́ра, пар (см.), или *хму́ра и марь "туман" (см. выше); см. также Махек, "Slavia" 16, 202, 210 и сл.; Отрембский, ŻW 280. Следует отвергнуть уже по одним географ. соображениям сближение с фин. hämärä "темный, сумрак", вопреки Коршу (Сб. Анучину 527).

  5. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  6. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    cloud

  7. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  8. Большая биографическая энциклопедия

    т. с., депут. двор. одной из губ., присоед. по 2-му разделу Польши при дв. Екатерины II, произнес речь, напеч. 1793 г.

    {Половцов}

  9. Источник: Большая биографическая энциклопедия



  10. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    ж. обл.

    (туча) nube f

  11. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  12. Українсько-російський політехнічний словник

    астр.; метеор.; физ. о́блако, ту́ча

  13. Источник: Українсько-російський політехнічний словник